Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsbekwaamheid
Beroepskennis
Beroepskwalificatie
Beroepsonkundigheid
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
ESCO
Kwalificaties van watertransportbemanning verifiëren
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Vereiste kwalificaties
Verlies van beroepswaarde
Verouderde kwalificatie
Vervoer onder douanecontrole
Werknemerscreening uitvoeren
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «onder hun kwalificaties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

Angestelltenüberprüfungen durchführen | Mitarbeiteruntersuchungen durchführen | Arbeitnehmerüberprüfungen durchführen | Mitarbeiterüberprüfungen durchführen


kwalificaties van medewerkers voor vervoer over water verifiëren | kwalificaties van watertransportbemanning verifiëren

Qualifikationen der Schiffsmannschaft überprüfen


Europese classificatie van vaardigheden, competenties, kwalificaties en beroepen | Europese classificatie van vaardigheden/competenties, kwalificaties en beroepen | ESCO [Abbr.]

ESCO-Klassifikation | europäische Klassifizierung für Fähigkeiten/Kompetenzen, Qualifikationen und Berufe | ESCO [Abbr.]


beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]

berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


verouderde kwalificatie [ verlies van beroepswaarde ]

überholte Berufsqualifikationen [ veraltete Berufsqualifikationen ]


vervoer onder douanecontrole

Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de toekomst zou Europass binnen de Europese ruimte voor vaardigheden en kwalificaties gericht kunnen zijn op het aanbieden van informatiediensten en interactieve instrumenten ter bevordering van de transparantie van vaardigheden en kwalificaties. Hierbij zouden de verschillende Europese netwerken, informatiediensten en andere instrumenten met betrekking tot vaardigheden en kwalificaties onder een enkel toegangspunt kunnen worden samengebracht.

In dem künftigen europäischen Raum der Qualifikationen und Kompetenzen könnte die Hauptaufgabe des Europasses darin bestehen, Informationsdienste und interaktive Instrumente zur Gewährleistung der Transparenz von Qualifikationen und Kompetenzen bereitzustellen und die bestehenden europäischen Netze, Informationsdienste und sonstigen Instrumente im Bereich der Qualifikationen und Kompetenzen von einer zentralen Anlaufstelle aus zugänglich zu machen.


6. benadrukt dat in het bijzonder vrouwen zonder papieren vaak het slachtoffer zijn van onzekere, geïsoleerde of ongezonde arbeidsvoorwaarden, vaak onder hun kwalificaties te werk worden gesteld, geconfronteerd worden met misbruik en geweld en vanwege een extreme afhankelijkheid van hun werkgever geen aanspraak kunnen maken op hun grond- en arbeidsrechten; roept de lidstaten en de sociale partners ertoe op te helpen vrouwen zonder papieren in de legale systemen te brengen, om hen zo in staat te stellen hun rechten beter te doen gelden – ook door de toepassing van Richtlijn 2009/52/EG over minimumnormen inzake sancties en maatregelen teg ...[+++]

6. weist mit Nachdruck darauf hin, dass gerade Frauen ohne Ausweispapiere oftmals Opfer prekärer, isolierter oder gesundheitsgefährdender Arbeitsbedingungen sind, sehr oft unterhalb ihres Ausbildungsniveaus beschäftigt werden und teils Missbrauch und Gewalt erfahren und ein extremes Abhängigkeitsverhältnis ihren Arbeitgebern gegenüber sie daran hindert, ihre Grund- und Arbeitnehmerrechte einzufordern; fordert die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner auf, sich der Frauen ohne Papiere im Sinn der Betroffenen anzunehmen, indem sie in rechtmäßige Systeme integriert werden, und ihnen so die bessere Wahrnehmung ihrer Rechte – auch unter Anwe ...[+++]


benadrukt dat het belangrijk is de professionele erkenning van vaardigheden en kwalificaties van huishoudelijk personeel en verzorgers te stimuleren om hen betere vooruitzichten op professionele ontwikkeling te bieden; wijst ook op het belang van een specifieke opleiding voor personen die werken met ouderen en kinderen om aan te zetten tot het creëren van kwaliteitsvolle banen die tot kwaliteitsvolle werkgelegenheid en betere arbeidsomstandigheden leiden, onder meer door formele arbeidsovereenkomsten, toegang tot opleiding en een gro ...[+++]

hält es für geboten, die fachliche Anerkennung von Kompetenzen und Qualifikationen von Hausangestellten und Pflegekräften in dieser Branche zu fördern, um ihre Aussichten auf ein berufliches Fortkommen zu verbessern, und weist darauf hin, dass Personen, die sich um ältere Menschen und Kinder kümmern, besonders geschult werden müssen, damit die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze, die zu hochwertiger Beschäftigung und besseren Arbeitsbedingungen führen, gefördert wird, wozu auch formelle Verträge, der Zugang zu Weiterbildung und eine ...[+++]


3. Om te waarborgen dat de in lid 1, onder e), en lid 2 bedoelde personeelsleden van de bevoegde autoriteiten over de noodzakelijke kwalificaties, vaardigheden en kennis beschikken, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 139 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de voorschriften voor de specifieke vereisten voor de kwalificatie en opleiding van die personeelsleden in het licht van de wetenschappelijke en technische kennis die vereist is om officiële controles en andere officiële activiteiten op elk van de ...[+++]

3. Damit das in Absatz 1 Buchstabe e und Absatz 2 genannte Personal der zuständigen Behörden über die erforderlichen Qualifikationen und Fachkenntnissen verfügt, ist die Kommission befugt, gemäß Artikel 139 delegierte Rechtsakte mit Bestimmungen über die besonderen Qualifikations- und Schulungsanforderungen an dieses Personals zu erlassen, wobei den wissenschaftlichen und fachlichen Kenntnissen Rechnung zu tragen ist, die für die Durchführung von amtlichen Kontrollen und anderen amtlichen Tätigkeiten in den einzelnen in Artikel 1 Absa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. spreekt zijn bezorgdheid uit over de grote "hersenverspilling" onder vrouwen, d.w.z. de onderbenutting van de kwalificaties die mobiele werknemers bezitten, hetgeen bijzonder duidelijk is in de sterk door vrouwen beheerste sectoren verpleging en huishoudelijk werk; dringt er in dit verband bij de lidstaten op aan de EU-regelgeving inzake de erkenning van kwalificaties behoorlijk uit te voeren;

3. bekundet seine Besorgnis über den hohen Anteil von Frauen an ungenutztem intellektuellem Potenzial, d.h. die unzulängliche Inanspruchnahme der Qualifikationen, die mobile Arbeitnehmer besitzen, was vor allem im Bereich der Betreuung und der Hausarbeit, in dem Frauen den Großteil der Beschäftigten ausmachen, offenkundig wird; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Kontext auf, die EU-Rechtsvorschriften über die Anerkennung von Qualifikationen ordnungsgemäß umzusetzen;


21. wijst erop dat het belangrijk is de vaardigheden van immigranten te erkennen, vooral met het oog op de formele, niet-formele en informele kwalificaties verkregen in het land van herkomst; is van mening dat door deze erkenning de verspilling van vaardigheden wordt tegengegaan die nu telkens weer optreedt onder immigranten, met name vrouwen, die vaak werk doen waarvoor veel lagere kwalificaties zijn vereist dan zij hebben;

21. macht darauf aufmerksam, dass es wichtig ist, die Fertigkeiten der Einwanderer anzuerkennen, vor allem in Bezug auf die im Herkunftsland erworbenen formalen, nicht formalen und informellen Qualifikationen; ist der Meinung, dass mit dieser Anerkennung gegen eine ungenügende Nutzung von Fertigkeiten vorgegangen wird, die derzeit wiederholt gegenüber Einwanderern – insbesondere Frauen – festzustellen ist, die Beschäftigungen übernehmen, für die sie deutlich überqualifiziert sind;


Deze vereenvoudigingen dienen geen afbreuk te doen aan de kwalificatie van deze kmo’s op grond van die richtsnoeren ten aanzien van niet onder deze verordening vallende steun, noch aan de kwalificatie, op grond van deze verordening, van grote ondernemingen als ondernemingen in moeilijkheden, die onder de toepassing van de volledige definitie in de genoemde richtsnoeren blijven vallen.

Dies Vereinfachung sollte weder die Einstufung dieser KMU gemäß den genannten Leitlinien im Hinblick auf nicht unter diese Verordnung fallende Beihilfen berühren noch die im Rahmen dieser Verordnung erfolgende Einstufung von Großunternehmen als Unternehmen in Schwierigkeiten, für die weiterhin in vollem Umfang die in den genannten Leitlinien festgelegte Begriffsbestimmung gilt.


De aanbeveling schept een algeheel kader, dat bekend is onder de naam Europees kwalificatiekader (EKK), om EU-landen en hun onderwijsinstellingen, werkgevers en individuen te helpen kwalificaties in onderwijs- en opleidingsstelsels in de hele EU te vergelijken.

Sie schafft ein gemeinsames System, den Europäischen Qualifikationsrahmen (EQR), der den EU-Ländern und ihren Bildungseinrichtungen, Arbeitgebern und Einzelpersonen den Vergleich von Qualifikationen ermöglichen soll, die von allgemeinen und beruflichen Bildungssystemen der EU ausgestellt werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D2241 - EN - Beschikking nr. 2241/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende een enkel communautair kader voor transparantie op het gebied van kwalificaties en competenties (Europass) - BESCHIKKING N - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // Criteria voor de introductie van de in artikel 2, onder c), bedoelde nieuwe Europass-documenten // HET EUROPASS-CURRICULUM VITAE (EUROPASS-CV) // DE EUROPASS-MOBILITY // HET EUROPASS-DIPLOMASUPPLEMENT ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D2241 - EN - Entscheidung Nr. 2241/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 über ein einheitliches gemeinschaftliches Rahmenkonzept zur Förderung der Transparenz bei Qualifikationen und Kompetenzen (Europass) - ENTSCHEIDUNG - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Kriterien für die Einführung neuer Europass-Dokumente im Sinne des Artikels 2 Buchstabe c) // DER EUROPASS-LEBENSLAUF // DER EUROPASS-MOBILITÄTSNACHWEIS // DER EUROPASS-DIPLOMZUSATZ // DAS EUROPASS-SPRACHENPORTFOLIO // DIE EUROPASS-ZEUGNISERLÄUTERUNG // INFORMATIONSSYSTEME


Het voorstel bevat een gestructureerde portefeuille, onder de naam Europass, van vijf bestaande documenten die betrekking hebben op de kwalificaties en competenties vanuit een perspectief van levenslang leren: het Europees Curriculum Vitae, met daarin de persoonlijke competenties; het Taalportfolio voor de meertaligheid, waar wij ons de afgelopen vijf jaar zo voor hebben ingezet; de MobiliPass, die de huidige Europass-beroepsopleidingen vervangt en uitbreidt; het Diplomasupplement, met de kwalificaties van het hoger onderwijs; en ...[+++]

Der Vorschlag fasst in einem als Europass bezeichneten koordinierten Portfolio fünf bereits bestehende Dokumente zusammen, die die Qualifikationen und Kompetenzen in einer Perspektive des lebenslangen Lernens umfassen: den europäischen Lebenslauf, der die persönlichen Kompetenzen enthält; das Sprachenportfolio, den Multilinguismus, den wir in den letzten fünf Jahren immer wieder gepredigt haben; den MobiliPass, der den derzeitigen Europass-berufliche Bildung ersetzt und erweitert; den Diplomzusatz, der sich auf die Hochschulbildung ...[+++]


w