Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder hun rechtsbevoegdheid vallende gebieden » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten schrijven voor dat de onder hun rechtsbevoegdheid vallende bevoegde autoriteiten bij het toezicht op de sector en met name met betrekking tot inspecties waarborgen dat de overeenkomstig artikel 26 vastgestelde controlestandaarden op de wettelijke controle van jaarrekeningen of geconsolideerde jaarrekeningen worden toegepast op een wijze die evenredig is met de schaal en de complexiteit van de activiteiten van de entiteit.

Die Mitgliedstaaten verpflichten die zuständigen Behörden in ihrem Hoheitsgebiet, bei der Überwachung des Gewerbes und insbesondere bezüglich Kontrollen darauf zu achten, dass die gemäß Artikel 26 angenommenen Prüfungsstandards auf die Prüfung der Jahresabschlüsse oder der konsolidierten Abschlüsse so angewendet werden, dass ein angemessenes Verhältnis zum Umfang und der Komplexität der Tätigkeit des Unternehmens gegeben ist.


29. verzoekt de Commissie in haar volgende verslag ook een beoordeling op te nemen van de manieren waarop de lidstaten artikel 15 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten ten uitvoer hebben gelegd, in het bijzonder de manier waarop zij ervoor zorgen dat evenementen van groot belang voor het publiek die op basis van exclusiviteit door een onder hun rechtsbevoegdheid vallende omroeporganisatie worden uitgezond ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, in ihren nächsten Bericht eine Bewertung der Vorgehensweisen aufzunehmen, welche die Mitgliedstaaten eingeschlagen haben, um Artikel 15 der AVMD-Richtlinie umzusetzen, insbesondere indem geprüft wird, wie sie sicherstellen, dass Ereignisse, die von hohem öffentlichen Interesse sind und von einem der Rechtshoheit des jeweiligen Mitgliedstaates unterworfenen Fernsehveranstalter exklusiv übertragen werden, für Zwecke der Kur ...[+++]


29. verzoekt de Commissie in haar volgende verslag ook een beoordeling op te nemen van de manieren waarop de lidstaten artikel 15 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten ten uitvoer hebben gelegd, in het bijzonder de manier waarop zij ervoor zorgen dat evenementen van groot belang voor het publiek die op basis van exclusiviteit door een onder hun rechtsbevoegdheid vallende omroeporganisatie worden uitgezond ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, in ihren nächsten Bericht eine Bewertung der Vorgehensweisen aufzunehmen, welche die Mitgliedstaaten eingeschlagen haben, um Artikel 15 der AVMD-Richtlinie umzusetzen, insbesondere indem geprüft wird, wie sie sicherstellen, dass Ereignisse, die von hohem öffentlichen Interesse sind und von einem der Rechtshoheit des jeweiligen Mitgliedstaates unterworfenen Fernsehveranstalter exklusiv übertragen werden, für Zwecke der Kur ...[+++]


IJsland en Noorwegen herhalen hun voornemen om tijdig op de onder hun rechtsbevoegdheid vallende gebieden maatregelen goed te keuren en af te dwingen teneinde een zelfde mate aan veiligheid als in de Europese Unie te garanderen.

Island und Norwegen bekräftigen ihre Absicht, in ihrem Zuständigkeitsbereich zügig Maßnahmen zu verabschieden und durchzusetzen, mit denen ebenso große Sicherheit wie mit den in der Europäischen Union anwendbaren Maßnahmen geschaffen wird.


"3 bis. Overeenkomstig hun nationaal recht, passen de lidstaten de relevante bepalingen van de IMO-richtsnoeren inzake "fair treatment of seafarers in the event of a maritime accident" toe, in het bijzonder ten aanzien van de kapitein en de bemanning van een schip dat bijstand behoeft en dat zich in de onder hun rechtsbevoegdheid vallende wateren bevindt".

„(3a) Gemäß ihren nationalen Rechtsvorschriften passen die Mitgliedstaaten die einschlägigen Leitlinien der IMO über „die faire Behandlung von Seeleuten bei einem Seeunfall“ an, insbesondere im Umgang mit dem Kapitän und der Besatzung eines auf Hilfe angewiesenen Schiffes, das sich in Gewässern aufhält, in denen sie Hoheitsbefugnisse haben.“


1. De lidstaten zorgen ervoor dat, met het oog op korte nieuwsverslagen, elke in de Gemeenschap gevestigde omroeporganisaties op billijke, redelijke en niet-discriminerende basis toegang hebben tot evenementen van groot belang voor het publiek die op basis van exclusiviteit door een onder hun rechtsbevoegdheid vallende omroeporganisatie worden uitgezonden.

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass jeder Fernsehveranstalter, der in der Gemeinschaft niedergelassen ist, zum Zwecke der Kurzberichterstattung einen fairen, angemessenen und diskriminierungsfreien Zugang zu Ereignissen hat, die von großem öffentlichen Interesse sind und die von einem der Rechtshoheit der Mitgliedstaaten unterworfenen Fernsehveranstalter exklusiv übertragen werden.


Ontheffingen van voorschrift 13H (verbod op het vervoer van zware oliesoorten in enkelwandige olietankers): onder de vlag van een lidstaat varende schepen die buiten de onder communautaire rechtsbevoegdheid vallende havens of offshore terminals varen kunnen voor ontheffing in aanmerking komen en toch aan Verordening (EG) nr. 417/2002 voldoen.

· Befreiungen von der Regel 13H (Verbot des Transports von Schwerölen mit Einhüllen-Öltankschiffen): Ein Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats, das außerhalb eines Hafens oder Vorhafens unter der Gerichtsbarkeit der Gemeinschaft betrieben wird, könnte unter eine Befreiung fallen und dennoch die Verordnung 417/2002 einhalten.


6. Tot 21 oktober 2005 kan een lidstaat, indien de ijsgang het gebruik van een tegen ijs versterkt schip vereist, het binnenvaren of uitvaren van een onder zijn rechtsbevoegdheid vallende haven of offshoreterminal, of het voor anker gaan in een onder zijn rechtsbevoegdheid vallend gebied, toestaan voor zware olie vervoerende enkelwandige olietankschepen die tegen ijs zijn versterkt en beschikken over dubbele bodemruimten welke niet voor het vervoer van olie worden gebruikt ...[+++]

(6) Bis zum 21. Oktober 2005 kann ein Mitgliedstaat in den Fällen, in denen aufgrund des Eisgangs der Einsatz eines Schiffes mit Eisverstärkung erforderlich ist, einem mit einer Eisverstärkung ausgerüsteten Einhüllen-Öltankschiff, das über einen Doppelboden verfügt, der nicht für die Beförderung von Öl verwendet wird und sich über die gesamte Länge des Ladetanks erstreckt, erlauben, mit einer Schwerölladung in einen Hafen oder Vorhafen unter sein ...[+++]


*Beoogde bijstandspercentages voor de acties in de verschillende gebieden van de regio (onder doelstelling 1 vallende gebieden, onder doelstelling 2 vallende gebieden, niet onder doelstelling 1 of 2 vallende gebieden)

*für die Maßnahmen in den verschiedenen Gebieten der Region (Ziel-1- bzw. Ziel-2-Gebiete und nicht unter die Strukturziele fallende Gebiete) vorgesehener Unterstützungssatz


De medefinanciering kan echter voor de onder doelstelling 1 vallende gebieden tot 80 % bedragen, en voor de onder doelstelling 2 vallende gebieden in naar behoren gemotiveerde gevallen waarin sprake is van een bijzonder communautair belang op het gebied van de innovatieve acties, tot 60 %.

In den Ziel-1-Regionen allerdings kann der Hoechstsatz der Kofinanzierung bis zu 80% erreichen, und in besonders gerechtfertigten Fällen, denen ein außergewöhnliches Gemeinschaftsinteresse im Bereich der innovativen Maßnahmen zugrunde liegt, kann die Kofinanzierung in den Ziel-2-Gebieten maximal 60% betragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder hun rechtsbevoegdheid vallende gebieden' ->

Date index: 2023-05-21
w