Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin der onderhandelingen
Bemiddelen bij onderhandelingen
Besprekingen
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Mandaat voor onderhandelingen
Met dienstverleners over contracten onderhandelen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Servicecontracten afsluiten
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen
Werken met dienstverleningsovereenkomsten

Traduction de «onderhandelingen meegemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]


begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]


bemiddelen bij onderhandelingen

Verhandlungen moderieren


servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten

Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, voorzitter van de Raad, commissaris, 'dames en heren, ik heb al veel onderhandelingen in het Parlement meegemaakt, maar deze bemiddelingsprocedure die van 's avonds zeven uur tot 's ochtends zeven uur duurde, deze twaalf uur zullen mij nog lang heugen.

– Frau Präsidentin, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich habe schon viele Verhandlungen hier im Parlament mitgemacht, aber dieses Vermittlungsverfahren von abends 7 Uhr bis morgens 7 Uhr, diese 12 Stunden werden noch lange in Erinnerung bleiben.


Ik heb al eerder te maken gehad met pittige verslagen en lastige onderhandelingen, maar ik heb nog nooit eerder meegemaakt dat het Parlement van mening is veranderd en zijn besluiten heeft aangepast aan de hand van de stellingname van de aanwezige lobbygroepen.

Ich hatte es schon früher mit schwierigen Berichten und schwierigen Verhandlungen zu tun, aber ich habe noch nie erlebt, dass das Parlament seine Ansichten und Entscheidungen gemäß der Haltung der jeweiligen Lobbygruppen ändert.


Dit Parlement heeft alle ontwikkelingen in de onderhandelingen meegemaakt. Het heeft meegemaakt hoe moeilijk het is om multilaterale onderhandelingen te voeren. En ook hoe moeilijk het is om te begrijpen wat een modern handelsbeleid en een moderne handelsstrategie inhouden.

Dieses Haus hat alle Entwicklungen mitgemacht; es hat erlebt, wie schwierig es ist, multilaterale Verhandlungen zu führen, und wie schwierig es auch ist, zu verstehen, was eine moderne Handelspolitik und Handelsstrategie bedeutet.


Sommigen onder ons hebben begin vorig jaar tijdens een bezoek aan Washington meegemaakt hoeveel schade door bilateraal lobbyen wordt berokkend – overigens niet alleen door de onderhandelingen van Tsjechië – aan de pogingen van de Commissie en het voorzitterschap om een verenigd front te bieden voor de belangen van de gehele EU.

Einige von uns haben letztes Jahr bei einem Besuch in Washington erlebt, wie schädlich sich die bilateralen Lobbyaktivitäten – und, nebenbei gesagt, nicht nur die der Tschechischen Republik – auf die Bemühungen der Kommission und der Präsidentschaft ausgewirkt haben, eine geeinte Front im Interesse der gesamten EU zu formieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb een hoop begrotingsoverlegprocedures meegemaakt, en daarom wil ik mijn respect betonen aan het Portugese voorzitterschap voor de manier waarop het de onderhandelingen voor de Raad in deze moeilijke situatie heeft gevoerd.

Dafür herzlichen Dank. Ich sage in Kenntnis mancher Haushaltskonzertierungen: Ich möchte der portugiesischen Ratspräsidentschaft wirklich großen Respekt zollen, wie sie in dieser schwierigen Situation im Rat verhandelt hat.


w