Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen op eerlijke en substantiële wijze bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

ii. zich nogmaals uit te spreken voor een ambitieuze, allesomvattende en evenwichtige onderhandeling, die het onbenutte potentieel van een meer geïntegreerde mondiale dienstenmarkt moet vrijmaken, waarbij sociale, economische en milieudumping wordt voorkomen, en het EU-acquis volledig in acht wordt genomen; de globalisering vorm te geven en te reguleren en internationale normen te versterken, met wettelijke verankering van het reguleringsrecht, en legitieme doelstellingen van het overheidsbeleid na te streven, zoals volksgezondheid, veiligheid en milieu; te zorgen voor ruimere markttoegang voor Europese dienstverrichters, waaronder kmo's, in cruciale sectoren, en daarbij ruimte te laten voor specifieke uitzonderingen ten behoeve van gevoe ...[+++]

ii. ihre Unterstützung für ehrgeizige, umfassende und ausgewogene Verhandlungen, durch die sich das ungenutzte Potenzial eines stärker integrierten globalen Dienstleistungsmarkts voll entfalten kann, während gleichzeitig das Sozial-, Umwelt- und Wirtschaftsdumping verhindert und die vollständige Übereinstimmung mit dem EU-Besitzstand gewährleistet wird, zu bekräftigen; die Globalisierung mitzugestalten und zu regulieren, internationale Standards zu stärken und gleichzeitig das Regelungsrecht und das Recht, legitime Ziele des Gemeinwohls, wie etwa öffentliche Gesundheit, Sicherheit und Umwelt, zu verfolgen, rechtlich sicherzustellen; ei ...[+++]


Door de vaststelling van een ambitieus extern luchtvaartbeleid via onderhandelingen over uitgebreide luchtvaartovereenkomsten, met een duidelijke focus op groeimarkten, kan de EU bijdragen tot het verbeteren van de markttoegang en de investeringskansen voor de Europese luchtvaart op belangrijke overzeese markten, het vergroten van Europa’s internationale connectiviteit en het waarborgen van eerlijke en transparante marktvoorwaarden ...[+++]

Durch die Verfolgung ehrgeiziger Luftfahrtaußenbeziehungen, die die Aushandlung umfassender Luftverkehrsabkommen mit klarem Schwerpunkt auf Wachstumsmärkten beinhaltet, kann die EU einen Beitrag zur Verbesserung des Marktzugangs und der Investitionsmöglichkeiten für europäische Luftfahrtunternehmen in wichtigen internationalen Märkten leisten. So wird die internationale Vernetzung Europas ausgebaut, und die EU-Luftfahrtunternehmen erhalten faire und transparente Marktbedingungen.


3. betreurt dat er geen vooruitgang is geboekt in de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; herinnert de EU aan zijn aanbevelingen aan de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden betreffende de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland; dringt er bij Rusland op aan op substantiële wijze te onderhande ...[+++]

3. bedauert, dass in den Verhandlungen über ein neues Abkommen, das das geltende Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) ersetzen soll, kein Fortschritt erzielt wurde; verweist erneut auf die Empfehlungen der EU an den Rat, die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst hinsichtlich der Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der EU und Russland; fordert, dass sich Russland an den Handelsverhandlungen für das Kapitel Handel des neuen Abkommens in engagierter Weise beteiligt;


Voorts kan de voorzitter een statuut van waarnemer ad hoc of op permanente basis geven aan andere personen of organisaties wanneer die op substantiële wijze kunnen bijdragen tot de activiteiten van de groep.

Darüber hinaus kann der Vorsitzende anderen Einzelpersonen oder Organisationen den Status eines Ad-hoc-Beobachters oder eines ständigen Beobachters erteilen, wenn diese einen signifikanten Beitrag zu den Aktivitäten der Gruppe leisten können.


Ik ben het tevens eens met de aanpak van dit Parlement dat tot doel heeft de dialoog met het maatschappelijk middenveld te bevorderen en samenwerking tot stand te brengen met alle instanties, vooral niet-gouvernementele organisaties, die op lokaal, nationaal of Europees vlak op substantiële wijze bijdragen aan de verbetering van de situatie van de mensenrechten in de Europese Unie.

Darüber hinaus unterstütze ich den von diesem Parlament vorgelegten Ansatz, den Dialog mit der Zivilgesellschaft zu fördern und mit allen Organisationen, insbesondere Nichtregierungsorganisationen, zusammenzuarbeiten, die sowohl auf lokaler als auch auf nationaler und auf europäischer Ebene wesentlich dazu beitragen, dass sich die Menschenrechtslage in der Europäischen Union verbessert.


Als de eilanden worden geholpen bij de aanpak van hun onmiskenbare ontwikkelingshandicaps, die ook in de moderne tijd nog het gevolg zijn van hun insulariteit, en als met de handicaps naar behoren rekening wordt gehouden in de richtsnoeren voor de structuurfondsen, zal de Unie op substantiële wijze kunnen bijdragen aan het wegwerken van de ongelijkheden en zelfs van discriminatie. Deze zijn niet alleen niet te rechtvaardigen op grond van het communautair acquis, maar staan bovendien haaks op de objectieve erkenning dat de ontwikkeling van de Europese regio’s ...[+++]

Wenn die Inseln innerhalb der unleugbaren Zwänge in Form von noch immer bestehenden Hindernissen aufgrund der Insellage, durch die ihre Entwicklung gehemmt wird, unterstützt und diese Zwänge bei den Leitlinien für die Strukturfonds entsprechend berücksichtigt werden, wird die Europäische Union einen wesentlichen Beitrag dazu leisten, Ungleichheiten oder vielmehr Diskriminierung zu beseitigen, die nicht nur hinsichtlich des gemeinschaftlichen Besitzstands unverantwortlich sind, sondern auch im Widerspruch stehen zu dem allgemein anerkannten Ziel der gerechten und gleichmäßigen ...[+++]


Ook het voorstel van de Commissie in de artikelen 24 en 25 heeft mijn steun, aangezien dit op substantiële wijze zal bijdragen aan de versoepeling van het verkeer van werknemers binnen de interne markt.

Auch befürworte ich den in Artikel 24 und 25 enthaltenen Kommissionsvorschlag, der die Freizügigkeit der Arbeitnehmer im Binnenmarkt spürbar erleichtern wird.


Tot deze alternatieven behoren het gebruik van procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten, waaronder ook, overeenkomstig de richtlijnen inzake overheidsopdrachten, de concurrentiegerichte dialoog en procedures van gunning door onderhandelingen met of zonder voorafgaande bekendmaking van een aankondiging van een opdracht, en, daar waar de universeledienstverplichtingen voor de aangewezen aanbieder van de universele dienst nettokosten van de universele dienst met zich brengen en een onevenredige financiële last inhouden, compe ...[+++]

Zu diesen Optionen gehören die öffentlichen Ausschreibungen, einschließlich wettbewerblicher Dialog und Verhandlungsverfahren mit oder ohne Veröffentlichung einer Bekanntmachung gemäß den Richtlinien über das öffentliche Beschaffungswesen, und — wenn die Universaldienstverpflichtungen zu Nettokosten für den Universaldienst führen, die eine unverhältnismäßige Belastung für den benannten Universaldiensteanbieter darstellen — öffentliche Ausgleichsleistungen und transparente Kostenteilung zwischen den Diensteanbietern und/oder Nutzern in Form von Beiträgen zu einem Ausgleichsfonds.


Tot deze alternatieven behoren het gebruik van procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten, waaronder ook, overeenkomstig de richtlijnen inzake overheidsopdrachten, de concurrentiegerichte dialoog en procedures van gunning door onderhandelingen met of zonder voorafgaande bekendmaking van een aankondiging van een opdracht, en, daar waar de universeledienstverplichtingen voor de aangewezen aanbieder van de universele dienst nettokosten van de universele dienst met zich brengen en een onevenredige financiële last inhouden, compe ...[+++]

Zu diesen Optionen gehören die öffentlichen Ausschreibungen, einschließlich wettbewerblicher Dialog und Verhandlungsverfahren mit oder ohne Veröffentlichung einer Bekanntmachung gemäß den Richtlinien über das öffentliche Beschaffungswesen, und — wenn die Universaldienstverpflichtungen zu Nettokosten für den Universaldienst führen, die eine unverhältnismäßige Belastung für den benannten Universaldiensteanbieter darstellen — öffentliche Ausgleichsleistungen und transparente Kostenteilung zwischen den Diensteanbietern und/oder Nutzern in Form von Beiträgen zu einem Ausgleichsfonds.


De tijdslimiet voor de meeste verdere werkzaamheden is de zesde Conferentie van de Partijen in 2000, hetgeen ervoor moet zorgen dat er snel en doelmatig vooruitgang wordt geboekt, maar tevens betekent dat alle Partijen op substantiële wijze aan het proces moeten bijdragen om die ambitieuze doelstelling te kunnen verwezenlijken.

Der zeitliche Rahmen für den größten Teil der künftigen Arbeit ist markiert durch die sechste Konferenz der Vertragsparteien im Jahre 2000; dadurch soll ein schneller und effizienter Fortgang sichergestellt werden, aber auch dafür gesorgt werden, daß die Vertragsparteien in substantieller Weise zu dem Prozeß beitragen, damit dieses ehrgeizige Ziel erreicht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen op eerlijke en substantiële wijze bijdragen' ->

Date index: 2022-06-05
w