Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mandaat voor onderhandelingen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "onderhandelingen te doorbreken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]




begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen




Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. verzoekt Griekenland om het Europese integratieproces van het land in een hogere versnelling te brengen en zo de in de agenda van Thessaloniki van 2003 aangegane verbintenis te herbevestigen en positieve omstandigheden tot stand te brengen waarin bilaterale geschillen kunnen worden opgelost in de geest van de Europese waarden en beginselen; verzoekt het Griekse voorzitterschap om de positieve dynamiek van zijn leiderschap aan te wenden voor de ontwikkeling van nieuwe initiatieven om de huidige impasse in de onderhandelingen te doorbreken en naar een oplossing toe te werken;

2. lädt Griechenland ein, seinen Ratsvorsitz dafür zu nutzen, dem europäischen Integrationsprozess des Landes neuen Antrieb zu verleihen und damit seine in der Agenda von Thessaloniki 2003 zum Ausdruck kommende Verpflichtung zu untermauern und ein positives Umfeld für den Abbau der bilateralen Divergenzen im Sinne der europäischen Werte und Grundsätze zu schaffen; fordert den griechischen Ratsvorsitz auf, die positive Dynamik seiner Führung zur Entwicklung neuer Initiativen zu nutzen, mit denen der derzeitige Stillstand in den Verhandlungen überwunden und auf eine Lösung hingearbeitet wird;


2. verzoekt Griekenland om het Europese integratieproces van het land in een hogere versnelling te brengen en zo de in de agenda van Thessaloniki van 2003 aangegane verbintenis te herbevestigen en positieve omstandigheden tot stand te brengen waarin bilaterale geschillen kunnen worden opgelost in de geest van de Europese waarden en beginselen; verzoekt het Griekse voorzitterschap om de positieve dynamiek van zijn leiderschap aan te wenden voor de ontwikkeling van nieuwe initiatieven om de huidige impasse in de onderhandelingen te doorbreken en naar een oplossing toe te werken;

2. lädt Griechenland ein, seinen Ratsvorsitz dafür zu nutzen, dem europäischen Integrationsprozess des Landes neuen Antrieb zu verleihen und damit seine in der Agenda von Thessaloniki 2003 zum Ausdruck kommende Verpflichtung zu untermauern und ein positives Umfeld für den Abbau der bilateralen Divergenzen im Sinne der europäischen Werte und Grundsätze zu schaffen; fordert den griechischen Ratsvorsitz auf, die positive Dynamik seiner Führung zur Entwicklung neuer Initiativen zu nutzen, mit denen der derzeitige Stillstand in den Verhandlungen überwunden und auf eine Lösung hingearbeitet wird;


Om de impasse bij de onderhandelingen te doorbreken moet de Hongaarse regering op het hoogste niveau compromissen bereiken.

Um aus der Sackgasse der Verhandlungen herauszufinden, muss die ungarische Regierung auf höchstmöglicher Ebene Kompromisse erzielen.


45. betreurt dat de WTO-Doha-ronde is opgeschort en verzoekt de Commissie manieren te bepalen om de patstelling in de WTO-onderhandelingen te doorbreken en om te komen tot een evenwichtige overeenkomst over ieder van de hoofdthema's waarover wordt onderhandeld;

45. bedauert die Aussetzung der Doha-Runde der WTO und fordert die Kommission auf, Mittel und Wege zur Überwindung der Bewegungslosigkeit in den WTO-Verhandlungen und zur Herbeiführung einer ausgewogenen Einigung bei jedem der wesentlichen Beratungsthemen festzulegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. roept de Raad en de lidstaten op om binnen de bevoegde organisaties (de VN voor Abchazië en de OVSE voor Zuid-Ossetië) het initiatief te nemen om de huidige patstelling in de onderhandelingen te doorbreken en de vredestroepen te internationaliseren, teneinde een vooruitzicht op vrede te bewerkstelligen, alsmede een vastomlijnd kader voor het bereiken daarvan;

4. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, innerhalb der zuständigen Organisation (der UNO für Abchasien und der OSZE für Südossetien) die Initiative zu ergreifen, um im Hinblick auf die Schaffung einer konkreten Aussicht auf Frieden und eines festgelegten Zeitrahmens den derzeitigen Verhandlungsstillstand zu überwinden und die Friedenstruppen zu internationalisieren;


Verscheidene lidstaten steunden het Poolse verzoek aan de Commissie om maatregelen te nemen teneinde de huidige patstelling in de onderhandelingen met Mauritanië te doorbreken, en herinnerden aan het grote belang van de partnerschapsovereenkomst voor de vissersvloot van de EU.

Mehrere Mitgliedstaaten unterstützten die polnische Forderung, dass die Kommission tätig werden müsse, um den derzeitigen Stillstand bei den Verhandlungen mit Mauretanien zu überwinden, wobei sie an die erhebliche Bedeutung dieses partnerschaftlichen Abkommens für die EU-Fische­reiflotte erinnerten.


Op voorstel van Christos PAPOUTSIS, de voor energie verantwoordelijke Commissaris, heeft de Commissie vandaag een werkdocument over de organisatie van de interne markt voor elektriciteit goedgekeurd dat een aantal ideeën bevat die de patstelling in de onderhandelingen binnen de Raad over de voorgestelde richtlijn betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit kunnen helpen doorbreken.

Die Kommission hat heute auf Vorschlag ihres für den Energiebereich zuständigen Mitgliedes Christos Papoutsis ein Arbeitspapier über die Organisation des Elektrizitätsbinnenmarktes verabschiedet, das verschiedene Anregungen enthält, wie die Sackgasse bei den Verhandlungen des Rates über den Richtlinienvorschlag für eine gemeinsame Regelung des Elektrizitätsbinnenmarktes überwunden werden könnte.


w