Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen vooraf gegaan » (Néerlandais → Allemand) :

10. verzoekt de Commissie de coherentie van haar wetgevingsprogramma te blijven verbeteren, de redactionele kwaliteit van haar wetgevingsteksten te verbeteren, haar effectbeoordeling van ontwerpwetgeving te verbeteren, concordantietabellen te gebruiken om de omzetting van de EU-wetgeving te verbeteren en het Parlement te steunen bij zijn onderhandelingen met de Raad over het gebruik van gedelegeerde handelingen; is van oordeel dat complexe wetgeving, met name op het gebied van financiële diensten, vooraf moet worden gegaan ...[+++]door een voldoende breed opgezet publiek en parlementair debat;

10. fordert die Kommission auf, die Kohärenz ihres Legislativprogramms weiter zu verbessern, die Qualität ihrer Gesetzgebungstexte zu erhöhen, ihre Folgenabschätzungen von Gesetzentwürfen zu verbessern, Korrelationstabellen für eine bessere Umsetzung des EU-Rechts zu nutzen und das Parlament bei seinen Verhandlungen mit dem Rat über die Anwendung delegierter Rechtsakte zu unterstützen; weist darüber hinaus darauf hin, dass komplexe Rechtsvorschriften, insbesondere im Bereich der Finanzdienstleistungen, eine ausreichend breite öffentliche und parlamentarische Debatte erfordern;


De voorgestelde richtlijn betreffende meeneembaarheid van aanvullende pensioenrechten kwam niet voort uit een gril. Daaraan zijn langdurige en grondige onderhandelingen en raadplegingen vooraf gegaan, en daar waren goede redenen voor.

Die vorgeschlagene Richtlinie zur Portabilität von Zusatzrentenansprüchen wurde nicht aus einer Laune heraus ausgearbeitet, sondern nach einer langen Zeit gründlicher Verhandlungen und Konsultationen, und dies nicht ohne Grund.


De voorgestelde richtlijn betreffende meeneembaarheid van aanvullende pensioenrechten kwam niet voort uit een gril. Daaraan zijn langdurige en grondige onderhandelingen en raadplegingen vooraf gegaan, en daar waren goede redenen voor.

Die vorgeschlagene Richtlinie zur Portabilität von Zusatzrentenansprüchen wurde nicht aus einer Laune heraus ausgearbeitet, sondern nach einer langen Zeit gründlicher Verhandlungen und Konsultationen, und dies nicht ohne Grund.


Aan de vaststelling van de Agenda voor het sociaal beleid zijn meerdere maanden onderhandelingen vooraf gegaan, waarbij ook de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken actief betrokken is geweest.

Der Verabschiedung der Agenda für die Sozialpolitik sind monatelange Verhandlungen vorausgegangen, an denen auch der Ausschuss aktiv beteiligt war.


37. is bezorgd over de Amerikaanse voorstellen voor een raketafweersysteem; benadrukt dat de Verenigde Staten hun Europese partners en alle betrokken landen dienen te raadplegen vóór de ontwikkeling van een op raketten gebaseerd defensiesysteem; verzoekt de Raad nadrukkelijk om er in zijn gesprekken met de Amerikaanse president voor te zorgen dat nieuwe ontwikkelingen met betrekking tot het ABM-Verdrag vooraf worden gegaan door multilaterale onderhandelingen en overleg;

37. zeigt sich besorgt über die amerikanischen Vorschläge für ein Raketenabwehrsystem; hält es für notwendig, dass die Vereinigten Staaten ihre europäischen Partner und alle betroffenen Länder vor der Entwicklung eines Raketenabwehrsystems konsultieren; fordert den Rat nachdrücklich auf, in seinen Gesprächen mit dem Präsidenten der USA sicherzustellen, dass vor neuen Entwicklungen in Bezug auf den ABM-Vertrag multilaterale Verhandlungen und ein Dialog stattfinden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen vooraf gegaan' ->

Date index: 2021-10-19
w