F. overwegende dat het Assad-regime bij wijze van overlevingsstrategie opzettelijk een dynamiek van sektarische polarisering heeft uitgelokt; dat deze dynamiek de latente en tot d
usverre grotendeels onderdrukte spanningen tussen de verschillende g
emeenschappen heeft doen opflakkeren, met name tussen de heersende alevitische sekte en de soennitische moslimmeerderheid in het land; dat het sektarisme nog verder is aangewakkerd door inmenging van regionale spelers, met name uit de Golfstaten, en van jihadistische en
...[+++] buitenlandse extremistische groeperingen; F. in der Erwägung, dass das Assad-Regime als Überlebensstr
ategie ganz bewusst eine Dynamik der religiösen Polarisierung in Gang gesetzt hat; in der Erwägung, dass diese Dynam
ik die latenten und bisher weitgehend unterdrückten
Spannungen in örtlichen Gemeinschaften, insbesondere zwischen der regierenden Minderheit der Alewiten und der sunnitisch-muslimischen Mehrheit des Landes geschürt hat; in der Erwägung, dass Sektierertum durch die Einbeziehung von regionalen Akteure
...[+++]n, insbesondere aus den Golfstaaten sowie dschihadistischer und ausländischer Extremistengruppen weiter verschärft wird;