Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderling afgestemd gedrag
Onderling afgestemde feitelijke gedraging

Traduction de «onderling afgestemde procedure » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderling afgestemd gedrag | onderling afgestemde feitelijke gedraging

abgestimmte Verhaltensweise


onderling afgestemde feitelijke gedraging in de sector van het luchtvervoer

aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen im Luftverkehr


onderling afgestemd gedrag

aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Om synergieën te creëren en procedures te harmoniseren, met name in de context van de in artikel 18, onder d), bedoelde geïntegreerde projecten, die als lokale ontwikkelingsprojecten worden uitgevoerd door lokale belanghebbenden en in het kader van lokale ontwikkelingsstrategieën zoals bedoeld in de artikelen 28 en 29 van Verordening (EU) nr (Verordening inzake gemeenschappelijke bepalingen), en om het gebruik van in het kader van het LIFE-programma ontwikkelde oplossingen, methoden en benaderingen te ondersteunen, trachten de Commissie en de lidstaten overeenkomstig hun respectieve verantwoordelijkheden de coördinatie tussen het LIFE ...[+++]

3. Im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten sorgen die Kommission und die Mitgliedstaaten aktiv und in abgestimmter Weise für die Koordinierung zwischen dem LIFE-Programm und dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, dem Europäischen Sozialfonds, dem Kohäsionsfonds, dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums sowie dem Europäischen Meeres- und Fischereifonds, um – insbesondere im Kontext integrierter Projekte gemäß Artikel 18 Buchstabe d, die im Rahmen von lokalen Entwicklungsstrategien im Sinne der Artikel 28 und 29 der Verordnung (EU) Nr (Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen) von lokalen ...[+++]


Naar de Commissie begrepen heeft, worden er op basis van onderling afgestemde procedures wel onderzoeken uitgevoerd door de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie en van de Republiek Polen. De Commissie heeft van deze autoriteiten geen verzoek om bijstand ontvangen.

Die Kommission nimmt an, dass die Ermittlungen von den zuständigen Behörden der Russischen Föderation und der Republik Polen gemäß vereinbarter Verfahren durchgeführt werden, und hat von diesen Behörden kein Ersuchen um Unterstützung erhalten.


In bijna alle lidstaten worden op vrijwillige basis gegevens verzameld over de structuur en activiteiten van buitenlandse filialen – we spreken dan van interne statistieken –, waarmee het bewijs wordt geleverd dat een onderling afgestemde procedure mogelijk is, maar dat kan niet gezegd worden van de externe statistieken, die alleen in een klein aantal lidstaten worden bijgehouden.

Datenerhebungen zu Struktur und Tätigkeit von Auslandsunternehmenseinheiten – d. h. im Inland – werden auf freiwilliger Basis in praktisch allen Mitgliedstaaten durchgeführt, was beweist, dass ein abgestimmtes Vorgehen möglich ist, doch bei den Statistiken für das Ausland trifft das nicht zu, denn sie werden nur in sehr wenigen Mitgliedstaaten aufgestellt.


Een mededeling van punten van bezwaar is een onderdeel van de procedure volgens artikel 81 van het EU-Verdrag, dat kartels en andere schadelijke onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen verbiedt.

Bei der Mitteilung der Beschwerdepunkte handelt es sich um einen formalrechtlichen Schritt in Kartellverfahren gemäß Artikel 81 des EU-Vertrags, in dem Kartelle und andere wettbewerbswidrige abgestimmte Verhaltensweisen verboten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een mededeling van punten van bezwaar is een wettige stap in de procedure op grond van artikel 81 van het verdrag, dat kartels en andere schadelijke onderling afgestemde feitelijke gedragingen verbiedt.

Die Mitteilung von Beschwerdepunkten ist förmlicher Bestandteil eines Verfahrens nach Artikel 81 EGV, der Kartelle und sonstige den Wettbewerb schädigende abgestimmte Verhaltensweisen untersagt.


Een mededeling van punten van bezwaar is een stap in de juridische procedure op grond van artikel 81 van het Verdrag dat kartels en andere schadelijke onderling afgestemde feitelijke gedragingen verbiedt.

Die Mitteilung von Beschwerdepunkten ist förmlicher Bestandteil eines Verfahrens nach Artikel 81 EGV, der Kartelle und sonstige den Wettbewerb schädigende abgestimmte Verhaltensweisen untersagt.


- Om een goede werking van het systeem voor het controleren van de traditionele eigen middelen te bereiken maakt de Commissie gebruik van een ruime waaier van maatregelen: incidentele correcties van de vastgestelde onregelmatigheden, correcties van niet met de voorschriften overeenkomende nationale procedures, verklaring van de communautaire teksten en onderling afgestemde verbetering van de communautaire voorschriften in geval van aanhoudende gebrekkige werking.

- Sobald das System zur Kontrolle der traditionellen Eigenmittel in der Anwendungspraxis ein Eingreifen erfordert, hat die Kommission die Wahl zwischen zahlreichen verschiedenen Maßnahmen, die von der punktuellen Korrektur der festgestellten Regelwidrigkeiten über die Berichtigung der nicht konformen nationalen Verfahren bis zur Formulierung von Gemeinschaftstexten und einvernehmlichen Verbesserungen der Gemeinschaftsregelung bei anhaltenden Funktionsmängeln reicht.


Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3975/87(4) de procedure voor de toepassing van de mededingingsregels op de ondernemingen in de sector luchtvervoer wordt vastgesteld; dat in Verordening nr. 17 van de Raad(5) de procedures zijn neergelegd voor de toepassing van deze regels op overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde gedragingen andere dan die welke rechtstreeks verband houden met het verschaffen van luchtvervoersdiensten;

Die Verordnung (EWG) Nr. 3975/87(4) legt die Einzelheiten der Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Luftfahrtunternehmen fest. In der Verordnung Nr. 17 des Rates(5) sind die Einzelheiten der Anwendung dieser Regeln auf Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, die sich nicht direkt auf Flugdienste beziehen, festgelegt.


Overwegende dat, daar de inhoud van de AETR tot de werkingssfeer van deze verordening behoort, de bevoegdheid tot het onderhandelen over en de sluiting van de betrokken Overeenkomst bij de Gemeenschap berust; dat de bijzondere omstandigheden waaronder de onderhandelingen over de AETR hebben plaatsgevonden evenwel bij uitzondering een procedure rechtvaardigen volgens welke de Lid-Staten van de Gemeenschap de akten van bekrachtiging of toetreding afzonderlijk maar in het kader van een onderling afgestemd optreden n ...[+++]

Da das im AETR geregelte Sachgebiet zum Anwendungsbereich dieser Verordnung gehört, ist die Gemeinschaft für die Aushandlung und den Abschluß des betreffenden Übereinkommens zuständig. Die besonderen Umstände bei der Aushandlung des AETR rechtfertigen jedoch ausnahmsweise ein Verfahren, wonach die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft die Ratifikations- oder Beitrittsurkunden getrennt im Rahmen eines konzertierten Vorgehens hinterlegen, wobei sie jedoch im Interesse der Gemeinschaft und für diese handeln.


4 . Indien de Commissie op grond van een naar aanleiding van een klacht of amtshalve ingeleide procedure concludeert dat een overeenkomst , een besluit of een onderling afgestemde feitelijke gedraging voldoet aan de voorwaarden van artikel 2 en van artikel 5 , geeft zij een beschikking tot toepassing van artikel 5 .

(4) Kommt die Kommission nach einem auf Grund einer Beschwerde oder von Amts wegen eingeleiteten Verfahren zu dem Ergebnis, daß eine Vereinbarung, ein Beschluß oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen die Bedingungen des Artikels 2 und des Artikels 5 erfuellen, so erlässt sie eine Entscheidung nach Artikel 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderling afgestemde procedure' ->

Date index: 2024-09-22
w