Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderling overleg hebben afgesproken " (Nederlands → Duits) :

6. beseft hoe belangrijk vrijwillige memoranda van overeenstemming zijn waarin hechte beginselen worden neergelegd die belanghebbenden in onderling overleg hebben afgesproken, omdat daarmee IER-inbreuken op commerciële schaal in de onlinewereld kunnen worden teruggedrongen, en verwacht dat er regelmatig verslag wordt uitgebracht over het succes dat met vrijwillige maatregelen wordt geboekt;

6. weist auf die große Bedeutung freiwilliger Vereinbarungen hin, in denen feste Grundsätze, die bei Dialogen der Interessenträger vereinbart wurden, verankert werden, da diese Vereinbarungen dazu beitragen werden, die Zahl der gewerbsmäßigen Schutzrechtsverletzungen im Internet zu senken, und sieht regelmäßigen Berichten über den Erfolg freiwilliger Maßnahmen erwartungsvoll entgegen;


11. is van mening dat het concept "in onderling overleg (.) handelende personen" essentieel is bij de berekening van de drempel voor een verplicht bod en neemt er nota van dat de lidstaten de in de richtlijn opgenomen definitie op verschillende wijze hebben omgezet; is evenwel van mening dat het met het oog op de rechtszekerheid onvoldoende is alleen in het kader van de richtlijn een andere invulling te geven aan het concept "in onderling overleg (... ...[+++]

11. ist der Ansicht, dass das Konzept des „gemeinsamen Handelns“ für die Berechnung des Schwellenwerts, ab dem ein Pflichtangebot unterbreitet werden muss, von grundlegender Bedeutung ist, und ist sich bewusst, dass die in der Richtlinie festgelegte Definition von den Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Weise in nationales Recht umgesetzt worden ist; ist jedoch der Auffassung, dass eine Fokussierung auf eine Änderung des Konzepts des „gemeinsamen Handelns“ nur im Rahmen der Richtlinie keinen Beitrag zur Verbesserung der Rechtssicher ...[+++]


3. Onverminderd het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1370/2007 , hebben de betrokken lidstaten de bevoegdheid om, in onderling overleg en in overleg met de houder van de vergunning, in de exploitatievoorwaarden van een geregelde vervoersdienst wijzigingen aan te brengen.

(3) Unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 haben die betroffenen Mitgliedstaaten die Möglichkeit, im gegenseitigen Einvernehmen und im Einvernehmen mit dem Genehmigungsinhaber die Bedingungen für den Betrieb eines Linienverkehrs zu ändern.


7. De Raad memoreerde dat de EU geen enkele andere wijziging van de grenzen van vóór 1967 zal erkennen dan die welke de partijen in onderling overleg hebben vastgesteld.

7. Der Rat erinnert daran, dass die EU keinerlei Änderung der vor 1967 geltenden Grenzen anerkennen wird, die nicht durch eine Einigung der Parteien erreicht wurde.


Het programma, waarvan de details nog in onderling overleg tussen de EU en Guinee-Bissau moeten worden afgesproken, concentreert zich vooral op controle van de visserijactiviteiten, onderzoek en beheer van de visgronden.

Dieses Programm, das gemeinsam von der EU und Guinea-Bissau festgelegt wird, soll sich auf die Überwachung der Fischereitätigkeit, die Forschung und die Bewirtschaftung der Fischbestände konzentrieren.


- Waarde collega's, ik stel voor het debat te laten plaatsvinden zoals het op de agenda staat ingeschreven en het Parlement morgen een besluit te laten nemen over de vraag of de stemming op de agenda van deze vergaderperiode gehandhaafd dient te worden, en wel nadat de verschillende fracties onderling overleg hebben gevoerd.

– Verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich schlage Ihnen also vor, daß wir folgenden Beschluß fassen: Wir beginnen die Aussprache gemäß der Tagesordnung, und das Haus wird morgen, nachdem sich die einzelnen Fraktionen darüber abgestimmt haben, darüber beraten, ob die Abstimmung wie vorgesehen stattfinden soll.


Tijdens de gecombineerde ECOFIN/JBZ-Raad op 17 oktober 2000 hebben de lidstaten zich ertoe verbonden onmiddellijk, in onderling overleg en gelijktijdig, de maatregelen uit te voeren die door de FATF zullen worden vastgesteld en indien nodig hun wetgeving aan te passen.

Auf der gemeinsamen Ratstagung ECOFIN/JI vom 17. Oktober 2000 haben sich die Mitgliedstaaten verpflichtet, die von der FATF beschlossenen Gegenmaßnahmen gemeinsam, gleichzeitig und unverzüglich anzuwenden und ihre Rechtsvorschriften gegebenenfalls entsprechend zu ändern.


Dat plan preciseert de met de nationale beleidsmaatregelen nagestreefde vorderingen en vermeldt de voor de beoordeling van de resultaten gehanteerde indicatoren; vanaf 2001, op basis van de indicatoren waarvoor de staten in hun nationale actieplan gekozen hebben, moet verder werk worden gemaakt van de onderlinge afstemming van deze indicatoren en het vaststellen van indicatoren in onderling overleg.

Dieser Plan legt fest, welche Fortschritte im Rahmen der nationalen Politik angestrebt werden, und nennt die zur Beurteilung der Ergebnisse der Maßnahmen anzuwendenden Indikatoren; ab 2001 Bemühungen auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten in ihren nationalen Aktionsplänen gewählten Indikatoren mit dem Ziel, Kohärenz zwischen letzteren herzustellen und einvernehmlich Indikatoren festzulegen;


5. De partners die belangstelling hebben voor het aangaan van diplomatieke betrekkingen met de Democratische Volksrepubliek Korea zullen onderling overleg plegen en de Raad op de hoogte brengen van de inhoud van hun besprekingen met Pyongyang".

5. Die Partner, die an der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zu der Demokratischen Volksrepublik Korea interessiert sind, werden sich untereinander abstimmen und den Rat über den Inhalt ihrer Gespräche mit Pjöngjang unterrichten".


De Spaanse autoriteiten en de Commissie hebben in onderling overleg de Sociedad para el Desarrollo Industrial de Castilla y León S.A (maatschappij voor de industriële ontwikkeling van Castilla y León N.V.) aangewezen als bemiddelende instantie die met het beheer van de globale subsidie is belast.

Im Rahmen der partnerschaftlichen Zusammenarbeit haben die spanischen Behörden und die Kommission die Aktiengesellschaft für die Entwicklung der Industrie von Kastilien und Leon (Sociedad para el Desarollo Industrial de Castilla y León, S.A.) als zwischengeschaltete Stelle mit der Verwaltung beauftragt.


w