c) de overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde praktijken laten de aan de planning en cooerdinatie deelnemende luchtvaartmaatschappijen vrij om, zonder instemming van de overige deelnemers, bijkomende diensten in te voeren, zonder dat daaraan enige sanctie is verbonden;
c) Die Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen hindern die Luftfahrtunternehmen, die sich an dieser Planung und Koordinierung beteiligen, nicht daran, zusätzliche Flugdienste einzuführen, ohne eine Vertragsstrafe entrichten oder die vorherige Zustimmung der anderen Teilnehmer einholen zu müssen.