Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Koningsvis
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «onderneemt om onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de EU vandaag niets onderneemt, komt onze economische groei in het gedrang door congestie en het grote risico op externe kosten – met name in havensteden en ‑regio's, en hun verbindingen met het brede hinterland.

Wenn die EU heute nicht handelt, wird das Wirtschaftswachstum durch das Risiko der Überlastung und sehr hohe externe Kosten bedroht — vor allem in Hafenstädten und –regionen, auch in Bezug auf ihre Anbindung an das Hinterland.


De Europese Unie onderneemt dus stappen. We zullen het in Londen heel duidelijk zeggen, zodat we kunnen samenwerken met onze partners, namelijk onze Amerikaanse vrienden.

Die Europäische Union bewegt sich: das werden wir in London laut und deutlich sagen, so dass wir mit unseren Partnern, insbesondere mit unseren amerikanischen Freunden, zusammenarbeiten können.


Het Parlement heeft de vorige poging van de Commissie om een Europese vlag voor de handelsvaart in te voeren verworpen en deze laatste vingerwijzing in die richting is op algemeen protest onthaald. Kan de Raad daarom de verzekering geven dat hij geen verdere pogingen onderneemt om onze nationale vlaggen te vervangen of van ongewenste aanpassingen te voorzien met de invoering van een EU-symbool of -vlag voor de handelsscheepvaart van de lidstaten van de Europese Unie?

Kann der Rat, da das Parlament bereits den letzten Versuch der Kommission, die europäische Flagge auf unseren Handelsschiffen einzuführen, verworfen hat und mit Blick auf die durch den letzten Vorschlag ausgelöste Entrüstung, gewährleisten, dass keine weiteren Versuche unternommen werden, unsere nationalen Flaggen durch die Einführung eines EU-Symbols oder einer EU-Flagge auf den Handelsschiffen der EU-Mitgliedstaaten zu ersetzen oder zu verunstalten?


Het Parlement heeft de vorige poging van de Commissie om een Europese vlag voor de handelsvaart in te voeren verworpen en deze laatste vingerwijzing in die richting is op algemeen protest onthaald. Kan de Commissie daarom de verzekering geven dat ze geen verdere pogingen onderneemt om onze nationale vlaggen te vervangen of van ongewenste aanpassingen te voorzien met de invoering van een EU-symbool of -vlag voor de handelsscheepvaart van de lidstaten van de Europese Unie?

Kann die Kommission, da das Parlament bereits den letzten Versuch der Kommission, die europäische Flagge auf unseren Handelsschiffen einzuführen, verworfen hat und mit Blick auf die durch den letzten Vorschlag ausgelöste Entrüstung, gewährleisten, dass keine weiteren Versuche unternommen werden, unsere nationalen Flaggen durch die Einführung eines EU-Symbols oder einer EU-Flagge auf den Handelsschiffen der EU-Mitgliedstaaten zu ersetzen oder zu verunstalten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad wil er geen onduidelijkheid over laten bestaan dat de betrekkingen met Iran alleen kunnen worden uitgebouwd als Iran stappen onderneemt om onze politieke zorgen op terreinen als de mensenrechten, waarop zij in haar toespraak de bijzondere aandacht vestigde, weg te nemen.

Der Europäische Rat macht deutlich, dass es bei den Beziehungen zum Iran nur Fortschritte geben kann, wenn er Maßnahmen ergreift, um unsere politischen Bedenken in solchen Bereichen wie Menschenrechte, die sie in ihrer Rede hervorhob, auszuräumen.


Europa heeft vandaag de kans om een rationele, vastberaden en liberale respons te geven op de extremistische krachten binnen onze landsgrenzen. Onze burgers moeten daarbij als gelijken worden beschouwd, tenzij - of totdat - een van hen daadwerkelijk acties onderneemt om de veiligheid van de maatschappij te bedreigen.

Europa bietet sich nunmehr die Chance, gegen extremistische Kräfte innerhalb seiner Grenzen in vernünftiger, entschlossener und liberaler Weise vorzugehen und seine Bürger dabei als gleichberechtigt anzusehen, sofern und solange keiner von ihnen zu Maßnahmen greift, die die Sicherheit unserer Gesellschaft gefährden.




D'autres ont cherché : map     onze-lievevrouwevis     zevende milieuactieprogramma     koningsvis     ombervis     op onze kosten     te onzen laste     onderneemt om onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneemt om onze' ->

Date index: 2021-03-03
w