Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister voor Ondernemen
Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
Motie om geen actie te ondernemen
Omnichannel ondernemen
Omnikanaal ondernemen
Ondernemingen met een meer-kanalenverkoop
VIZO
Vaststaand verschuldigd bedrag
Veiligheidsacties in navigatie ondernemen
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen
Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen
Vrijheid van ondernemen
Zekere schuld

Traduction de «ondernemen om zekere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]

Flämisches Institut für freies Unternehmertum | flämisches Institut für selbständige Unternehmer | VIZO [Abbr.]


omnichannel ondernemen | omnikanaal ondernemen | ondernemingen met een meer-kanalenverkoop

Unternehmen, das alle Vertriebswege nutzt






Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen

Minister für Unternehmung und Vereinfachung


vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld


veiligheidsacties in navigatie ondernemen

Sicherheitsmaßnahmen in der Navigation durchführen


gepaste actie ondernemen om schade aan verharde oppervlakken op luchthavens te herstellen

angemessene Maßnahmen zur Behebung von Schäden an befestigten Flächen in Flughäfen treffen


motie om geen actie te ondernemen

Nichtbefassungsantrag


actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid

Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- alle partijen en belanghebbenden (zoals nationale/regionale parlementen, regionale en/of lokale autoriteiten, sociale partners en maatschappelijke organisaties, en zeker niet in de laatste plaats de Europese burgers) oproepen bij te dragen aan de uitvoering van de strategie, en als partners samen te werken door actie te ondernemen op gebieden die onder hun verantwoordelijkheid vallen.

- alle Parteien und Beteiligten (z. B. nationale/regionale Parlamente, regionale und/oder kommunale Gebietskörperschaften, Sozialpartner, Zivilgesellschaft und nicht zuletzt die Unionsbürger) auffordert, zur Umsetzung der Strategie beizutragen und partnerschaftlich zusammenzuarbeiten, indem sie Maßnahmen in ihrem Verantwortungsbereich ergreifen.


P. overwegende dat terrorisme wereldwijd een bedreiging vormt, maar dat de inspanningen van de internationale gemeenschap om meer te ondernemen tegen Boko Haram in Nigeria tot op zekere hoogte afhankelijk waren van de vraag in hoeverre de verkiezingen geloofwaardig, verantwoordbaar en transparant zouden zijn;

P. in der Erwägung, dass es sich bei Terrorismus um eine globale Bedrohung handelt; jedoch in der Erwägung, dass die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft, mehr gegen Boko Haram in Nigeria zu unternehmen, bis zu einem gewissen Grad von uneingeschränkter Glaubwürdigkeit, Rechenschaftspflicht und Wahltransparenz abhängen;


Het creëren van banen en betere toegankelijkheid zijn prioriteiten voor de Europese Commissie en persoonlijk ben ik zeker van plan actie te ondernemen op die terreinen.

Die Schaffung von Arbeitsplätzen und Barrierefreiheit haben höchste Priorität für die Europäische Kommission, und es ist mir ein persönliches Anliegen, dass auf diesen Gebieten Maßnahmen ergriffen werden.


Als we op dit vlak niets ondernemen, zal Europa op zeker ogenblik geconfronteerd worden met een toename van het concurrentievermogen van haar handelspartners.

Tatenlosigkeit wird dazu führen, dass Europa durch seine wettbewerbsfähigen Handelspartner zunehmend unter Druck gerät.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iii) het nodige te ondernemen om zekere energievoorziening in Europa te verkrijgen, door investeringen in infrastructuur, de interconnectie van de energienetten, gemeenschappelijke akkoorden inzake energievoorziening en plannen voor crisisbeheer, in een geest van solidariteit tussen de lidstaten;

(iii) die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um Energiesicherheit in Europa durch Investitionen in die Infrastruktur, die Verknüpfung von Energienetzen untereinander, Vereinbarungen über eine gemeinsame Energieversorgung und Krisenmanagementpläne im Geiste der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten zu erreichen;


Het versterken van de interne markt van de EU voor defensie: om te helpen fragmentatie aan te pakken en meer concurrentie in de defensie-industrie zeker te stellen, zal de Commissie stappen ondernemen om de EU-wijde concurrentie voor aanbestedingscontracten voor defensie te verbeteren.

Ausbau des EU-Binnenmarkts für Verteidigungsgüter: Um der Marktfragmentierung entgegenzuwirken und einen stärkeren Wettbewerb in der Verteidigungsbranche sicherzustellen, wird die Kommission Schritte unternehmen, um den EU-weiten Wettbewerb um Lieferaufträge für Verteidigungsgüter zu verbessern.


Een van de kernpunten van het verslag is dat we het niet alleen hebben over maatschappelijk verantwoord ondernemen binnen de Europese Unie, maar ook daarbuiten en ook over het gedrag van Europese bedrijven elders in de wereld - weg van de dubbele moraal waarbij je op een zekere plaats volgens een bepaald wetgevingskader werkt terwijl je je daar ergens anders niets van aantrekt.

Einer der wichtigsten Punkte dieses Berichts ist die Tatsache, dass wir uns nicht nur mit der sozialen Verantwortung der Unternehmen innerhalb, sondern auch außerhalb der Europäischen Union sowie mit dem Verhalten europäischer Unternehmen anderswo in der Welt befassen – wir bewegen uns also weg von dem zweierlei Maß, mit dem hier gemessen wird und bei dem hier ein Rechtsrahmen angewandt und davon ausgegangen wird, anderswo ungeschoren davon zu kommen.


- (ET) Ik ben er zeker van dat maatschappelijk verantwoord ondernemen bevorderlijk is voor duurzame ontwikkeling en een betere uitvoering van de Strategie van Lissabon in kwesties als verstandiger gebruik van natuurlijke hulpbronnen, verbetering van de resultaten van innovatie, vermindering van armoede en natuurlijk ook betere naleving van de mensenrechten.

– (ET) Ich bin überzeugt davon, dass die soziale Verantwortung von Unternehmen die nachhaltige Entwicklung fördert, ebenso wie die verbesserte Umsetzung der Lissabon-Strategie in solchen Bereichen wie die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen, die Verbesserung der Ergebnisse von Innovationsaktivität, die Verringerung der Armut, und natürlich auch die verbesserte Erfüllung der Anforderungen bezüglich der Menschenrechte.


Dit voorstel streeft naar het nader tot elkaar brengen van het strafrecht binnen de EU om zeker te stellen dat Europa's rechtshandhavings- en justitiële autoriteiten actie kunnen ondernemen tegen de belangrijkste nieuwe vormen van criminaliteit tegen informatiesystemen. Het is een aanvulling op hetgeen reeds is bereikt op het gebied van communautaire wetgeving om informatiesystemen te beschermen en laat de communautaire wetgeving verder onverlet [76].

Dieser Vorschlag zielt darauf ab, das Strafrecht innerhalb der EU anzunähern um sicherzustellen, dass Strafverfolgungs- und Justizbehörden in der EU Maßnahmen gegen die schwersten Formen einer gegen Informationssysteme gerichteten Kriminalität ergreifen können., und stellt eine Ergänzung all dessen dar, was auf dem Gebiet des Gemeinschaftsrechts zum Schutz von Informationssystemen bereits erreicht wurde und lässt das Gemeinschaftsrecht unberührt [76].


w