Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderneming in noord-ierland gemiddeld ongeveer " (Nederlands → Duits) :

Elektriciteit kost een kleine/middelgrote onderneming in Noord-Ierland gemiddeld ongeveer 14 pence per kWh.

Die Stromkosten für ein Unternehmen kleiner bis mittlerer Größe belaufen sich in Nordirland im Durchschnitt auf etwa 14 Pence pro Kilowattstunde (p/kWh), im Vereinigten Königreich hingegen auf 11 p/kWh.


In het Verenigd Koninkrijk als geheel betaalt een onderneming van gelijke grootte 11 pence per kWh. Grote en zeer grote verbruikers van elektriciteit betalen in Noord-Ierland gemiddeld 10 pence per kWh, vergeleken met ongeveer 8 pence per kWh in het Verenigd Koninkrijk als geheel.

Große und sehr große Stromverbraucher entrichten in Nordirland im Durchschnitt 10 p/kWh, im Vereinigten Königreich insgesamt hingegen rund 8 p/kWh.


Uit de jaarlijkse „Minerals Statement” van de afdeling Statistiek van het ministerie voor Ondernemingen, Handel en Investeringen van Noord-Ierland bleek dat de aggregaatproductie in Noord-Ierland met ongeveer 2,7 miljoen ton was gedaald, wat neerkomt op ongeveer 11 % van de productie.

Die Statistikabteilung des nordirischen Department of Enterprise, Trade and Investment ging im Annual Mineral Statement 2002 bei der Granulatherstellung in Nordirland von einem Rückgang des Produktionsvolumens um ca. 2,7 Mio. Tonnen (etwa 11 %) aus.


Het Verenigd Koninkrijk heeft verder toegelicht dat na de invoering van de heffing met een tarief van 1,60 GBP/ton, de gemiddelde prijs van aggregaten in Noord-Ierland in 2002 was gestegen met ongeveer 0,25-0,30 GBP/ton vergeleken met 2001, terwijl de prijs in Groot-Brittannië was gestegen met 1-1,40 GBP/ton.

Außerdem erläuterte das Vereinigte Königreich, dass der Durchschnittspreis für Granulat unmittelbar nach der Einführung der Abgabe in Höhe von 1,60 GBP pro Tonne in Nordirland im Jahr 2002 um etwa 0,25-0,30 GPB pro Tonne gegenüber dem Jahr 2001 gestiegen war, während in Großbritannien ein Anstieg von 1,0-1,40 GBP pro Tonne zu verzeichnen gewesen war.


In 2004 en het afgelopen jaar werden twee verslagen uitgebracht, waarin de vreselijke omstandigheden van de gemiddelde vrouwelijke gevangene in mijn eigen kiesdistrict in Noord-Ierland werden beschreven.

Ein 2004 veröffentlichter Bericht und ein weiterer, der letztes Jahr veröffentlicht wurde, enthielten ausführliche Schilderungen der entsetzlichen Lebensumstände einer durchschnittlichen weiblichen Strafgefangenen in meinem Wahlkreis in Nordirland.


In Ierland werd één uitbraak van MKZ bij schapen bevestigd in een bedrijf in Neigh (County Armagh) in Noord-Ierland, op ongeveer 2 km van de grens met de Ierse Republiek. Dit was op 1 maart 2001.

Am 1. März 2001 wurde auf einem Hof in Meigh, in der nordirischen Grafschaft Armagh, ungefähr 2 km von der Grenze zu Irland entfernt ein MKS-Ausbruch bestätigt.


De Europese Unie trekt voor PEACE II in totaal € 531 mln uit, waarvan ongeveer 100 mln besteed wordt in de aangrenzende graafschappen van de Ierse republiek, terwijl ongeveer 80% van de middelen (€ 425 mln) toegewezen is op projecten in Noord-Ierland.

Die gesamte Finanzierung der EU für PEACE II beläuft sich auf 531 Mio. Euro. Davon wurden 100 Mio. Euro zur Unterstützung der Grenzregionen der Republik und ein Anteil von ca. 80% (425 Mio. Euro) für Projekte in Nordirland bereitgestellt.


Het eerste PEACE-programma heeft over de periode 1995-1999 in totaal € 500 mln uit de EU-begroting gekregen, waarvan ongeveer 80% uitgegeven is in Noord-Ierland en 20% in de aangrenzende graafschappen van de Ierse Republiek (Cavan, Donegal, Leitrim, Louth, Monaghan en Sligo).

Das erste PEACE-Programm war für den Zeitraum 1995 bis 1999 mit insgesamt 500 Mio. Euro aus dem EU-Haushalt ausgestattet, wovon 80% in Nordirland und 20% den Grenzgebieten der Republik (Cavan, Donegal, Leitrim, Louth, Monaghan und Sligo) zu Gute kamen.


Wat betreft het minimumloon en het recht op verlof - beide arbeidsvoorwaarden - is Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten van toepassing indien de werkgever een uitzendbedrijf is of een onderneming van herkomst, die een werknemer ter beschikking stelt van een ontvangende onderneming in Noord-Ierland, voor zover er gedurende de periode van terbeschikkingstelling een dienstverband bestaat tussen, in dit ...[+++]

Was Mindestlöhne und Recht auf Urlaub, die zu den Arbeitsbedingungen gehören, betrifft, so sind die Bestimmungen der Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen einzuhalten, falls es sich bei der Agentur um ein Zeitarbeitunternehmen bzw. eine Stellenvermittlung handelt, die Arbeitnehmer an eine Firma in Nordirland vermietet, vorausgesetzt, es besteht ein Beschäftigungsverhältnis zwischen der – im hier vorliegend ...[+++]


Het overgangsprogramma voor doelstelling 1 (opbouw van duurzame groei), de grootste component van het CB voor Noord-Ierland, beslaat ongeveer tweederde van het totale toegekende bedrag uit de structuurfondsen.

Das Ziel-1-Übergangsprogramm (Schaffung von nachhaltigem Wohlstand) bildet die größere Komponente des gemeinschaftlichen Förderkonzepts für Nordirland, auf die ungefähr zwei Drittel der insgesamt bereitgestellten Strukturfondsmittel entfallen.


w