Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen en burgers momenteel echter minder » (Néerlandais → Allemand) :

In Ierland, Griekenland, Estland, Italië, Portugal, Luxemburg en Hongarije is echter minder dan één op de tien bestuursleden van grote ondernemingen vrouw, in Cyprus minder dan één op de twintig en in Malta ongeveer minder dan één op de dertig[16].

Unter einem Zehntel liegt der entsprechende Frauenanteil in Irland, Griechenland, Estland, Italien, Portugal, Luxemburg und Ungarn, weniger als ein Zwanzigstel beträgt er in Zypern und ca. ein Dreißigstel in Malta.[16]


Met de tenuitvoerlegging ervan is echter minder voortgang gemaakt dan aanvankelijk was verwacht. De Commissie analyseert momenteel de oorzaken van de huidige situatie en overweegt mogelijke maatregelen om de tenuitvoerlegging van de kredietvoorziening voor het platteland te verbeteren.

Die Kommission untersucht derzeit die Gründe für die gegenwärtige Situation und erwägt mögliche Maßnahmen, um die Durchführung zu verbessern.


Een belangrijk aandeel van de nationale verblijfsvergunningen voor hooggekwalificeerde werknemers wordt momenteel echter afgegeven voor een geldigheidsduur van minder dan twaalf maanden en werkgevers zijn geneigd eerst een proefcontract, met een kortere looptijd, aan te bieden om zeker te zijn dat de werknemer geschikt is voor de baan in kwestie. Als de proefperiode met succes is afgerond, kan het contract dan worden verlengd.

Allerdings hat ein Großteil der derzeit ausgestellten nationalen Aufenthaltstitel für beruflich qualifizierte Fachkräfte eine Gültigkeitsdauer von weniger als zwölf Monaten, und die Arbeitgeber tendieren dazu, zunächst versuchsweise einen Vertrag mit einer kürzeren Laufzeit anzubieten, um sicherzustellen, dass der Arbeitnehmer für die Stelle geeignet ist.


Momenteel zijn er echter minder dan 10% van de websites in de EU die voldoen aan de webtoegankelijkheidsnormen.

Derzeit sind jedoch weniger als 10 % der Websites in der EU gemäß den Standards für barrierefreien Webzugang barrierefrei.


De invoering van meertalige EU-modelformulieren zal het leven van burgers en grensoverschrijdend actieve ondernemingen vergemakkelijken en zorgen voor minder administratieve rompslomp.

Die Einführung der mehrsprachigen EU-Formulare wird das Leben der Bürgerinnen und Bürger und der grenzüberschreitend tätigen Unternehmen erleichtern und zum Bürokratieabbau beitragen.


Over het algemeen worden ondernemingen en burgers momenteel echter minder vaak dan overheidsdiensten rechtstreeks aangesproken.

Insgesamt werden Unternehmen und Bürger derzeit jedoch nicht so oft direkt angesprochen wie die Verwaltungen.


6. Het doelmatig gebruik van spectrumruimte kan in beduidende mate bijdragen tot algemene beschikbaarheid van elektronische communicatie, met name voor burgers en ondernemingen die gevestigd zijn in minder populaire of afgelegen gebieden, zoals het platteland of eilanden.

6. Eine effiziente Nutzung der Funkfrequenzen kann auch erheblich dazu beitragen, dass elektronische Kommunikationsnetze und -dienste universell zugänglich werden, insbesondere für Bürger und Unternehmen in schwach besiedelten oder abgelegenen Gebieten, beispielsweise im ländlichen Raum oder auf Inseln.


Deze vorm van transport vertegenwoordigt momenteel echter niet minder dan 42% van het totale goederenvervoer per spoor en biedt een groot ontwikkelingspotentieel.

Jedoch macht diese Verkehrsart derzeit 42 % des Schienengüterverkehrs aus und weist ein großes Entwicklungspotenzial auf.


In Slowakije zijn tal van KMO’s op het platteland gevestigd. De infrastructuur op het platteland is echter minder goed ontwikkeld, waardoor daar gevestigde ondernemingen in hun ontwikkeling worden belemmerd.

In der Slowakei befinden sich viele Klein- und Mittelbetriebe in ländlichen Gebieten, deren unterentwickelte Infrastruktur ihre Entwicklung behindert.


Volgens de indicatoren presteren zij momenteel echter in de meeste gevallen aanzienlijke minder dan het EU-gemiddelde in termen van investeringen en ontwikkeling van onderzoeks- en innovatiebeleid.

Allerdings lassen die aktuellen Indikatoren erkennen, dass sie in den meisten Fällen, was Investitionen und Entwicklung der Forschungs- und Innovationspolitik anbetrifft, weit hinter dem EU-Durchschnitt zurückbleiben.


w