Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen hulp krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Een diepere eengemaakte markt betekent dat ondernemingen daarvoor de nodige hulp krijgen en verder kunnen groeien.

Ein vertiefter Binnenmarkt wird dazu beitragen und das Wachstum der Unternehmen begünstigen.


Volgens een recent plan van de Europese Commissie moet het aantal vacatures op EURES, het Europees netwerk voor werkzoekenden, omhoog en moet het makkelijker worden om er een passende baan te vinden. Daarnaast moeten werkgevers, vooral kleine en middelgrote ondernemingen, hulp krijgen zodat zij hun vacatures snel en goed kunnen invullen.

Mit dem heute von der Kommission vorgeschlagenen Ausbau von EURES, dem EU-weiten Netz für die Arbeitssuche, sollen mehr Stellenangebote zur Verfügung gestellt und soll die Erfolgswahrscheinlichkeit der Vermittlung erhöht und Arbeitgebern, insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen, geholfen werden, Stellen schneller und besser zu besetzen.


Steun voor kleinere ondernemingen in de EU: Kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) in de EU zullen profiteren van gestroomlijnde procedures en kunnen gebruikmaken van de ondersteuning van een kmo-helpdesk om de deelname aan handelsbeschermingsonderzoeken voor hen gemakkelijker te maken. De helpdesk voor kleine en middelgrote ondernemingen zal aanzienlijk worden versterkt, zodat kleinere ondernemingen praktische hulp en advies kunnen krijgen van de handelsexperts van de Commissie, bijvoorbeeld over de eisen waaraan zij moeten vold ...[+++]

Unterstützung für kleinere Unternehmen in der EU: Kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) in der EU werden die gestrafften Verfahren und die Unterstützung durch eine Informationsstelle für KMU zugutekommen. Damit wird es für sie leichter, sich an Handelsschutzuntersuchungen zu beteiligen. Die Informationsstelle für KMU wird deutlich ausgebaut, sodass kleinere Unternehmen praktische Hilfestellung erhalten und sich von Handelsschutzexperten der Kommission beraten lassen können, beispielsweise wenn es um die Voraussetzungen für die Beantragung von Handelsschutzuntersuchungen geht.


38. benadrukt dat micro-ondernemingen en start-ups ook hulp en sturing moeten krijgen bij de overgang naar duurzame, groene groei; verzoekt de Commissie om te verzekeren dat deze ondernemingen voldoende aandacht krijgen in de nieuwe initiatieven voor groene groeikansen voor kmo's;

38. betont, dass auch Kleinstunternehmen und Start-ups Unterstützung und Anleitung erhalten sollten, was die Ausrichtung auf ein nachhaltiges, umweltverträgliches Wachstum angeht; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass diese Unternehmen im Rahmen der neuen Initiativen, deren Schwerpunkt auf Chancen von KMU für ein umweltverträgliches Wachstum liegt, angemessen berücksichtigt werden;


38. benadrukt dat micro-ondernemingen en start-ups ook hulp en sturing moeten krijgen bij de overgang naar duurzame, groene groei; verzoekt de Commissie om te verzekeren dat deze ondernemingen voldoende aandacht krijgen in de nieuwe initiatieven voor groene groeikansen voor kmo's;

38. betont, dass auch Kleinstunternehmen und Start-ups Unterstützung und Anleitung erhalten sollten, was die Ausrichtung auf ein nachhaltiges, umweltverträgliches Wachstum angeht; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass diese Unternehmen im Rahmen der neuen Initiativen, deren Schwerpunkt auf Chancen von KMU für ein umweltverträgliches Wachstum liegt, angemessen berücksichtigt werden;


Inderdaad beraadt de Commissie zich over de mogelijkheid om een Europees systeem van innovatievouchers in te voeren waarmee kleine en middelgrote ondernemingen in het kader van het Eerste kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie hulp krijgen bij het opvoeren van hun innovatievermogen.

Wie der Herr Abgeordnete ausgeführt hat, prüft die Kommission tatsächlich die mögliche Schaffung eines europäischen Systems von Innovationsgutscheinen zur Unterstützung von Klein- und Mittelbetrieben beim Ausbau ihrer Innovationskapazitäten über das Erste Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation.


Met het nieuwe wetgevingsbesluit krijgen de Raad en het Parlement het recht van toetsing met betrekking tot voorschriften inzake humanitaire hulp, ondernemingen, milieu, Eurostat, interne markt, gezondheid en consumentenbescherming en energie en vervoer.

Mit dem neuen Rechtsetzungsakt wird dem Rat und dem Europäischen Parlament das Recht zur Kontrolle der Vorschriften betreffend humanitäre Hilfe, Unternehmen, Umwelt, Eurostat, Binnen­markt, Gesundheit und Verbraucherschutz sowie Energie und Verkehr übertragen.


Waar kunnen burgers en ondernemingen hulp krijgen om optimaal te profiteren van hun internemarktrechten en kansen?

Wo finden Bürger und Unternehmen Unterstützung, wenn es darum geht, die Rechte und Möglichkeiten in größtmöglichem Umfang zu nutzen, die ihnen der Binnenmarkt einräumt?


Maar het feit dat 42% van alle ondernemingen van mening is dat de interne markt geen waarneembaar effect op hun activiteiten heeft gehad, toont aan dat niet alleen de resterende belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten moeten worden opgeheven, maar ook dat ondernemingen - met name in het MKB - betere informatie moeten krijgen over de hun geboden kansen om in andere landen actief te worden en meer hulp moeten krijgen om d ...[+++]

Dass jedoch 42% der Unternehmen insgesamt der Ansicht sind, der Binnenmarkt habe noch keine spürbaren Einflüsse auf ihre Tätigkeit ausgeübt, ist ein Beleg dafür, dass noch ein Stück Arbeit vor uns liegt: Es gilt zum einen, die Hindernisse abzubauen, die dem freien Waren- und Dienstleistungsverkehr noch im Wege stehen, zum anderen müssen die Unternehmen, insbesondere Klein- und Mittelbetriebe, über die sich auftuenden grenzüberschreitenden Möglichkeiten informiert werden; außerdem muss ihnen dabei geholfen werden, diese Möglichkeiten zu nutzen.


Om hier zoveel mogelijk uit te halen moeten Europese ondernemingen extra hulp krijgen om tegemoet te komen aan de bijzondere verlangens van de Japanse markt die van het verlenen van informatie- en adviesdiensten in Europa tot het invoeren van ondernemingen op de Japanse markt reiken.

Um daraus den größtmöglichen Nutzen zu ziehen, benötigen die europäischen Unternehmen zusätzliche Unterstützung, um auf den besonderen Bedarf des japanischen Marktes eingehen zu können. Dazu gehören Informations- und Beratungsdienste in Europa. Außerdem müssen die Unternehmen mit dem japanischen Markt vertraut gemacht werden.


w