C. overwegende dat een geïntegreerde pan-Europes
e kapitaalmarkt nog niet bestaat en dat hinderpalen van regelgevende aard zoals investeringsbeperkingen en fiscale verschillen die de opri
chting van Europese aanvullende pensioenfondsen belemmeren, en de behoefte aan een uniforme prospectu
s voor pan-Europese investeringen vergezeld van een reeks internationale boekhoudregels, tot dusver de v
oornaamste oorzaken ...[+++]zijn geweest van de trage ontwikkeling van risicokapitaal,
C. in der Erwägung, dass das Fehlen eines integrierten europäischen Kapitalmarktes sowie die durch Vorschriften bedingten Hindernisse wie Investitionsbeschränkungen und steuerliche Unterschiede, die die Entwicklung einer zusätzlichen Altersversorgung im Binnenmarkt verhindern, wie auch die Notwendigkeit eines einheitlichen Prospekts für grenzüberschreitende Kapitalaufnahme in Verbindung mit einheitlichen internationalen Berichterstattungsnormen bislang wesentliche Faktoren dafür waren, dass die Entwicklung des Risikokapitalsektors schleppend verlief,