Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondersteunen waarmee maatregelen " (Nederlands → Duits) :

Het doel ervan was het ondersteunen van het beleidsbeoordelingsproces binnen Auto-Olie II door te zorgen voor een geïntegreerd model van de vervoerssector waarmee de kosten en effecten (in termen van emissiereducties) van een uitgebreide reeks technische en niet-technische maatregelen betreffende het wegvervoer worden geanalyseerd.

Es sollte den Prozess der Beurteilung politischer Alternativen im Rahmen des Programms Autoöl II unterstützen und zu diesem Zweck ein integriertes Verkehrssektormodell liefern, das die Kosten und Wirkungen (in bezug auf Emissionsverringerungen) einer breiten Palette auf den Straßenverkehr ausgerichteter technischer und nichttechnischer Maßnahmen analysiert.


50. verzoekt de Commissie de uitvoering van de LeaderSHIP 2020-strategie te vereenvoudigen door de maatregelen te ondersteunen waarmee de toekomstige uitdagingen waarvoor de Europese scheepsbouwindustrie staat, zoals de toegang tot financiering en vaardigheden en de internationale concurrentiepositie, moeten worden aangepakt;

50. fordert die Kommission auf, die Umsetzung der Strategie „LeaderSHIP 2020“ zu vereinfachen und die ermittelten Maßnahmen zur Bewältigung der im europäischen Schiffbausektor bestehenden Herausforderungen, wie beispielsweise des Zugangs zu Finanzierungsmitteln, der Kompetenzen und der internationalen Wettbewerbsfähigkeit, zu unterstützen;


9. dringt erop aan dat de EU een sterkere rol speelt bij de regeling van het conflict in Nagorno-Karabach door de uitvoering te ondersteunen van maatregelen om vertrouwen te winnen waarmee de Armeense en Azerbeidzjaanse gemeenschappen nader tot elkaar kunnen worden gebracht en die bevorderlijk zijn voor een geest van vrede, verzoening en vertrouwen bij alle partijen;

9. fordert nachdrücklich, dass die EU bei der Beilegung des Konflikts in Nagorni-Karabach eine größere Rolle spielen sollte, indem sie die Umsetzung vertrauensbildender Maßnahmen unterstützt, die die armenische und aserbaidschanische Gemeinschaft zusammenbringen und auf allen Seiten Frieden, Aussöhnung und Vertrauen fördern;


In de nieuwe regels worden gemeenschappelijke Europese voorwaarden vastgesteld waarmee EU-lidstaten banken mogen ondersteunen met financieringsgaranties, herkapitalisaties of maatregelen inzake activaondersteuning.

Dieses Regelwerk für die EU erläutert die Voraussetzungen, die erfüllt sein müssen, damit die EU-Mitgliedstaaten den betroffenen Banken Garantien, Rekapitalisierungen oder Entlastungsmaßnahmen gewähren können.


HERHAALT dat hij het belangrijk vindt dat ontwikkelde landen na 2012, zoals in de besluiten van Durban is opgenomen, hun steun voortzetten; BEGROET MET INSTEMMING het werkprogramma over langetermijnfinanciering waarmee in het kader van het UNFCCC de conclusies en aanbevelingen van de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering van de VN-secretaris-generaal (AGF) zullen worden besproken, alsmede die van de internationale financiële instellingen in G20-verband, zodat kan worden ...[+++]

BESTÄTIGT, wie wichtig es ist, dass die Industrieländer, wie in den Beschlüssen von Dur­ban niedergelegt, über 2012 hinaus weitere Unterstützung leisten; BEGRÜSST das Arbeitsprogramm über die langfristige Finanzierung, dem zufolge im Rahmen des UNFCCC die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Hochrangigen Beratergruppe des VN-Generalsekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels und der internationa­len Finanzinstitute im Rahmen der G20 als Beitrag zu den laufenden Bemühungen erörtert werden sollen, nach 2012 die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen noch zu steigern sowie Minderungsmaßnahmen, die Anpassung im Hinblick auf REDD+, Technologieent­wicklung und -transfer und den Kapazitätsaufbau zu ermöglichen und zu ...[+++]


De Raad heeft een verklaring uitgevaardigd en heeft afgesproken hoe de lidstaten zullen communiceren over de corrigerende maatregelen en de achtervangmechanismen waarmee zij de als kwetsbaar uit de tests gekomen banken gaan ondersteunen.

Er nahm eine Erklärung an und vereinbarte eine Strategie für die Mitteilung der Abhilfe- und "Backstop"-Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten zur Unterstützung von Banken ergreifen wollen, die sich als gefährdet erwiesen haben.


De Commissie moet dan ook gepaste maatregelen ondersteunen waarmee de gezondheid van ouderen, werkenden en kinderen wordt verbeterd, om de bevolking te helpen productiever te worden en mensen gezond ouder te laten worden.

Die Kommission muss daher geeignete Maßnahmen zur Förderung der Gesundheit von älteren Menschen, Erwerbstätigen und Kindern unterstützen, damit sie länger produktiv bleiben und gesund altern können.


3. verzoekt de Commissie en de lidstaten programma's in ontwikkelingslanden te ondersteunen waarmee maatregelen ter voorkoming van kinderarbeid worden aangemoedigd en verzoekt de Commissie tevens maatregelen te nemen tegen vormen van kinderarbeid die overeenkomen met slavernij, en minimumnormen vast te stellen betreffende hygiëne, voedsel, rusttijden en het volgen van onderwijs, en jonge mensen de mogelijkheid te bieden hun belangen te laten behartigen;

3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Programme in Entwicklungsländern zu unterstützen, in deren Rahmen Maßnahmen zur Verhinderung der Kinderarbeit gefördert werden, und Maßnahmen gegen Formen der Kinderarbeit zu ergreifen, die der Sklaverei ähnlich sind, ferner Mindestnormen für Hygiene, Ernährung und Zeit für Ruhe und Bildung festzulegen und die Vertretung junger Menschen zu ermöglichen;


Daarin moeten zij aangeven welke concrete maatregelen zij voornemens zijn te treffen of reeds hebben getroffen om de groei en de werkgelegenheid op nationaal niveau te ondersteunen, waarbij elke lidstaat een bijzonder accent legt op de essentiële vraagstukken waarmee hij geconfronteerd wordt.

In diesen Programmen müssen die Mitgliedstaaten konkret angeben, welche Maßnahmen sie treffen wollen (oder bereits getroffen haben), um Wachstum und Beschäftigung auf nationaler Ebene zu unterstützen. Jeder Mitgliedstaat wird dabei den Schwerpunkt auf die spezifischen Herausforderungen legen, vor denen er steht.


Aan het eind wordt er een reeks praktische maatregelen genoemd, waarmee de Europese Unie de ontwikkelingslanden bij hun inspanningen, om het wereldhandelssysteem beter te benutten wil ondersteunen.

Am Schluss wird eine Reihe von praktischen Maßnahmen genannt, mit denen die Europäische Union die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen unterstützen will, sich das Welthandelssystem besser zunutze zu machen.


w