Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderstrepend hoezeer hij belang " (Nederlands → Duits) :

" De Raad memoreert hoezeer hij belang hecht aan de volledige uitvoering van Resolutie 1559 van de Veiligheidsraad en verklaart nogmaals de missie van de speciale gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Roed-Larsen, volledig te ondersteunen.

"Der Rat bekräftigt sein Eintreten für die vollständige Umsetzung der Resolution 1559 des Sicherheitsrates und seine volle Unterstützung für die Mission des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Herrn Roed-Larsen.


ONDERSTREPEND hoezeer hij belang hecht aan wederzijdse erkenning van overeenstemmingsbeordelingen als middel om technische handelsbelemmeringen te verminderen en de handel tussen de Gemeenschap en derde landen te bevorderen;

IN BEKRÄFTIGUNG der Bedeutung der gegenseitigen Anerkennung von Konformitätsbewertungen als Instrument zum Abbau von technischen Handelshemmnissen und zur Förderung des Handels zwischen der Gemeinschaft und Drittländern,


Evenzo bracht de Raad in herinnering hoezeer hij belang hecht aan de eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, de bescherming van minderheden en de onverkorte naleving van internationale verplichtingen, met inbegrip van volledige samenwerking met het ICTY, de uitvoering van de wettelijke hervormingen, de ontwikkeling van een goed functionerende en democratisch verantwoordelijke overheid, verdere stappen op de weg van de markteconomie en de bevordering van regionale samenwerking, zoals aangegeven in de individuele landenbeoordelingen, omdat deze factoren van vitaal ...[+++]zijn voor de mogelijkheid van de staten om vorderingen te blijven maken op de weg naar de integratie in Europa.

Der Rat erinnerte ebenfalls daran, dass die Achtung der demokratischen Grundsätze und der Menschenrechte, der Schutz von Minderheiten und die uneingeschränkte Erfüllung der internationalen Verpflichtungen, einschließlich der umfassenden Zusammenarbeit mit dem ICTY, die Durchführung der Rechtsreformen, der Aufbau funktionierender und demokratisch rechenschaftspflichtiger öffentlicher Verwaltungen, Fortschritte beim Übergang zur Marktwirtschaft und die Förderung der regionalen Zusammenarbeit - wie in den einzelnen Länderberichten dargelegt wird - die unabdingbare Voraussetzung dafür sind, dass die SAP-Länder auf dem Weg der europäischen In ...[+++]


C. overwegende dat hij groot belang hecht aan de betrekkingen met Egypte en eerlijke en transparante verkiezingen als de enige manier beschouwt om voortgang te boeken naar een democratischer samenleving en het belang onderstrepend van Egypte en de betrekkingen tussen de EU en Egypte voor de stabiliteit en ontwikkeling van de EU-Mediterrane regio,

C. in der Erwägung, dass es den Beziehungen zu Ägypten große Bedeutung beimisst und faire und transparente Wahlen als den einzigen Weg betrachtet, Fortschritte auf dem Weg zu einer demokratischeren Gesellschaft zu erzielen, und unter Betonung der Bedeutung Ägyptens und der Beziehungen zwischen der EU und Ägypten für die Stabilität und Entwicklung des europäisch-mediterranen Raums,


- Ingevolge de vermindering van de begrotingsmiddelen voor het GBVB in de laatste twee jaren onderstreept hij hoezeer hij belang hecht aan de financiering van de acties in het kader van het GBVB en wenst hij dat de begrotingsmiddelen voor 2003 worden aangepast aan de potentiële behoeften;

Im Anschluss an die in den beiden letzten Jahren bei den Haushaltsmitteln der GASP vorgenommenen Kürzungen unterstreicht er, welche Bedeutung er der Finanzierung von Maßnahmen im Rahmen der GASP beimisst, und er spricht sich dafür aus, dass die Mittelausstattung für 2003 an den potenziellen Bedarf angepasst wird;


ONDERSTREPEND dat de ruimtevaart een aanzienlijk onderdeel van Europa's strategie voor duurzame ontwikkeling vormt en van belang is voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, waarvan hij de doelstellingen ondersteunt door cruciale informatie te verstrekken over essentiële wereldwijde kwesties als klimaatverandering (1) en humanitaire hulp;

UNTER HINWEIS DARAUF, dass die Raumfahrt eine wesentliche Komponente der europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung darstellt und für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik bedeutsam ist, deren Zielen sie durch Bereitstellung unerlässlicher Informationen zu zentralen globalen Fragen wie etwa dem Klimawandel (1) und für die humanitäre Hilfe dienlich ist,


Hij wijst erop dat de Europese Raad van Wenen bevestigd heeft hoezeer hij belang hecht aan een doeltreffende bestrijding van fraude, corruptie en andere delicten die de financiële belangen van de Europese Unie schaden.

Wie erinnerlich, hat der Europäische Rat in Wien bekräftigt, daß er der wirksamen Bekämpfung von Betrug, Korruption und anderen kriminellen Aktivitäten zu Lasten der finanziellen Interessen der Union große Bedeutung beimißt.


ONDERSTREPEND hoezeer hij belang hecht aan wederzijdse erkenning van overeenstemmingsbeoordelingen als middel om technische handelsbelemmeringen te verminderen en de handel tussen de Gemeenschap en derde landen te bevorderen;

IN BEKRÄFTIGUNG der Bedeutung der gegenseitigen Anerkennung von Konformitätsbewertungen als Instrument zum Abbau von technischen Handelshemmnissen und zur Förderung des Handels zwischen der Gemeinschaft und Drittländern,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstrepend hoezeer hij belang' ->

Date index: 2022-01-25
w