Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertekend en daarmee ook echt gesteund hebben " (Nederlands → Duits) :

Bij deze gelegenheid wil ik tevens mijn collega’s bedanken die dit initiatief ondertekend en daarmee ook echt gesteund hebben.

Zudem möchte ich die Gelegenheit dazu nutzen, meinen Kollegen zu danken, die diese Initiative unterschrieben und sie dadurch tatkräftig unterstützt haben.


De lidstaten hebben in 2013 unaniem de aanbeveling van de Raad van 2013 over de Roma gesteund en daarmee hun streven naar inclusie van de Roma opnieuw bevestigd.

Durch die einstimmige Annahme der Empfehlung des Rates zu den Roma im Jahr 2013 haben auch die Mitgliedstaaten bekräftigt, dass sie zur Integration der Roma entschlossen sind.


EU-landen die de Schengenovereenkomst en Frontex hebben ondertekend, moeten de fundamentele rechten volledig respecteren, met name het beginsel van non-refoulement (dat verbiedt dat een echt slachtoffer van vervolging weer overgedragen wordt aan zijn vervolger) en bescherming van persoonsgegevens.

EU-Länder, die das Übereinkommen von Schengen unterzeichnet haben, und die Agentur Frontex müssen uneingeschränkt grundlegende Rechte respektieren,vor allem den Grundsatz der Nichtzurückweisung (der es verbietet, ein Opfer von Verfolgung wieder dem Verfolger auszuliefern) und den Schutz persönlicher Daten.


EU-landen die de Schengenovereenkomst en Frontex hebben ondertekend, moeten de fundamentele rechten volledig respecteren, met name het beginsel van non-refoulement (dat verbiedt dat een echt slachtoffer van vervolging weer overgedragen wordt aan zijn vervolger) en bescherming van persoonsgegevens.

EU-Länder, die das Übereinkommen von Schengen unterzeichnet haben, und die Agentur Frontex müssen uneingeschränkt grundlegende Rechte respektieren,vor allem den Grundsatz der Nichtzurückweisung (der es verbietet, ein Opfer von Verfolgung wieder dem Verfolger auszuliefern) und den Schutz persönlicher Daten.


EU-landen die de Schengenovereenkomst en Frontex hebben ondertekend, moeten de fundamentele rechten volledig respecteren, met name het beginsel van non-refoulement (dat verbiedt dat een echt slachtoffer van vervolging weer overgedragen wordt aan zijn vervolger) en bescherming van persoonsgegevens.

EU-Länder, die das Übereinkommen von Schengen unterzeichnet haben, und die Agentur Frontex müssen uneingeschränkt grundlegende Rechte respektieren,vor allem den Grundsatz der Nichtzurückweisung (der es verbietet, ein Opfer von Verfolgung wieder dem Verfolger auszuliefern) und den Schutz persönlicher Daten.


20. pleit ervoor dat de MVO-beginselen in de SAP- en de SAP+-verordening worden geïntegreerd bij de eerstvolgende herziening daarvan; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat transnationale ondernemingen – al dan niet met maatschappelijke zetel in de Europese Unie – waarvan de dochterondernemingen of toeleveranciersketens zijn gevestigd in landen die deelnemen aan de SAP-regeling, en met name aan SAP+, worden verplicht te voldoen aan hun nationale en internationale wettelijke verplichtingen op het gebied van mensenrechten, sociale ...[+++]

20. fordert, dass die Grundsätze der SVU bei der nächsten Überarbeitung in die APS-Verordnung und die Sonderregelung APS+ aufgenommen werden; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass länderübergreifend tätige Unternehmen, deren Tochtergesellschaften oder Lieferketten sich in den Ländern befinden, die unter die APS-Regelung und insbesondere unter die Sonderregelung APS+ fallen, unabhängig davon, ob diese Unternehmen ihren Sitz in der Europäischen Union haben, dazu angehalten werden, ihren rechtlichen Verpflichtungen auf natio ...[+++]


Integratie van staten die het CTBT ondertekend hebben in Oost-Europa, Latijns-Amerika en het Caribische gebied, Zuidoost-Azië, de Stille Zuidzee en het Verre Oosten, om volledig deel te kunnen nemen aan en bij te dragen aan de implementatie van het CBTB-verificatiestelsel en aan de respons op rampen en noodsituaties, evenals aan de daarmee verband houdende ontwikkelingen in de wetenschap.

Einbeziehung von Unterzeichnerstaaten des CTBT in Osteuropa, in Lateinamerika und der Karibik, in Südostasien, im Pazifikraum und im Fernen Osten, damit sie uneingeschränkt an der Umsetzung des CTBT-Verifikationsregimes und der Katastrophen- und Notfallreaktion sowie damit verbundenen wissenschaftlichen Entwicklungen teilhaben und dazu beitragen können.


2. is ingenomen met het feit dat alle 54 leden van de OVSE het Handvest voor de veiligheid in Europa hebben ondertekend, dat daarmee de bestaande normen betreffende veiligheidssamenwerking en eerbiediging van de mensenrechten zijn geformaliseerd en dat de mogelijkheden van de OVSE om in het geval van crises civiele hulp te verlenen zijn versterkt;

2. begrüßt den Umstand, daß alle 54 OSZE-Mitglieder die Europäische Sicherheitscharta unterzeichnet haben, mit der die bestehenden Standards der Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich und der Achtung der Menschenrechte festgeschrieben und die Möglichkeiten der OSZE zur Entsendung von ziviler Hilfe in Krisengebiete gestärkt werden;


2. is ingenomen met het feit dat alle 54 leden van de OVSE het Handvest voor de Europese veiligheid hebben ondertekend, dat daarmee de bestaande normen betreffende veiligheidssamenwerking en eerbiediging van de mensenrechten zijn geformaliseerd en dat de mogelijkheden van de OVSE om in het geval van crises civiele hulp te verlenen zijn versterkt;

2. begrüßt den Umstand, daß alle 54 OSZE-Mitglieder die Europäische Sicherheitscharta unterzeichnet haben, mit der die bestehenden Standards der Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich und der Achtung der Menschenrechte offiziell formuliert und die Möglichkeiten der OSZE zur Entsendung von ziviler Hilfe in Krisengebiete gestärkt werden;


1. is ingenomen met het feit dat alle 54 leden van de OVSE het Handvest voor de Europese veiligheid hebben ondertekend, dat daarmee de bestaande normen betreffende veiligheidssamenwerking en eerbiediging van de mensenrechten zijn geformaliseerd en dat de mogelijkheden van de OVSE om in het geval van crises civiele hulp te verlenen zijn versterkt;

1. begrüßt den Umstand, daß alle 54 OSZE-Mitglieder die Europäischer Sicherheitscharta unterzeichnet haben, mit der die bestehenden Standards der Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich und der Achtung der Menschenrechte offiziell formuliert und die Möglichkeiten der OSZE zur Entsendung von ziviler Hilfe in Krisengebiete intensiviert werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekend en daarmee ook echt gesteund hebben' ->

Date index: 2022-06-13
w