Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contractrecht
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Herhaaldelijk
Ondertekening
Ondertekening van documenten bijwonen
Ondertekening van een contract
Ondertekening van een overeenkomst
Opdracht van ondertekening
Stadsrit met herhaaldelijk stoppen
Ter ondertekening opengesteld
Ter ondertekening voorleggen
Verplichting
Voor ondertekening openstaan

Vertaling van "ondertekening herhaaldelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen


getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen


opdracht van ondertekening

Übertragung der Zeichnungsbefugnis






opdracht van ondertekening

Übertragung der Unterschriftsvollmacht


stadsrit met herhaaldelijk stoppen

städtische Strassen mit häufigen Halten




contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]


ondertekening van een overeenkomst

Unterzeichnung eines Abkommens [ Paraphierung eines Abkommens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat het acquis communautaire bepaalt dat de lidstaten partij dienen te zijn bij UNCLOS; overwegende dat het Parlement in het kader van de goedkeuring van de jaarlijkse verslagen van de Commissie over de voorbereidingen voor de toetredingsonderhandelingen tussen de EU en Turkije herhaaldelijk bij Turkije heeft aangedrongen op ondertekening van UNCLOS;

G. in der Erwägung, dass es zum gemeinsamen Besitzstand der EU gehört, Vertragspartei des Seerechtsübereinkommens zu sein; in der Erwägung, dass es im Zusammenhang mit der Annahme des Jahresberichts der Kommission über die Vorbereitung der Verhandlungen über einen Beitritt der Türkei zur EU die Türkei wiederholt aufgefordert hat, das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen zu unterzeichnen;


2. Zoals het Europees Parlement herhaaldelijk heeft aangegeven sinds de IItopconferentie LAC-EU die op 17 en 18 mei 2002 in Madrid werd gehouden, kunnen de belangen van zowel een uitgebreide Europese Unie als van de Andesgemeenschap zelf op geen enkele wijze beter gecombineerd worden dan door ondertekening van een veelomvattende associatieovereenkomst op politiek, commercieel en ontwikkelingsgebied die ten minste een aantal zeer concrete specifieke kenmerken moet bezitten.

2. Wie das Europäische Parlament seit dem II. Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik vom 17./18. Mai 2002 in Madrid stets bekräftigt hat, könnte keine Formel die Interessen aller Art einer erweiterten Union und der Andengemeinschaft selbst besser miteinander verknüpfen als der Abschluss eines umfassenden Abkommens über eine allgemein-, handels- und entwicklungspolitische Partnerschaft, die zumindest mit einer Reihe sehr konkreter Merkmale ausgestattet ist.


– gelet op het feit dat de tekst weliswaar op 22 april 1998 werd geparafeerd, maar dat de ondertekening herhaaldelijk werd uitgesteld in verband met de uitvoering door Pakistan van kernproeven, schendingen van de mensenrechten, de gevechten bij Kargil en de militaire machtsovername van 12 oktober 1999,

– unter Hinweis auf die Tatsache, dass der Text zwar am 22. April 1998 paraphiert, die Unterzeichnung aber wegen pakistanischer Atomtests, Menschenrechtsverletzungen, der Kämpfe um Kargil und der Machtübernahme des Militärs vom 12. Oktober 1999 wiederholt verschoben wurde,


– gelet op het feit dat de tekst weliswaar op 22 april 1998 werd geparafeerd, maar dat de ondertekening herhaaldelijk werd uitgesteld in verband met de uitvoering door Pakistan van kernproeven, schendingen van de mensenrechten, de gevechten bij Kargil en de militaire machtsovername van 12 oktober 1999,

– unter Hinweis auf die Tatsache, dass der Text zwar am 22. April 1998 paraphiert, die Unterzeichnung aber wegen pakistanischer Atomtests, Menschenrechtsverletzungen, der Kämpfe um Kargil und der Machtübernahme des Militärs vom 12. Oktober 1999 wiederholt verschoben wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gelet op het feit dat de tekst weliswaar op 22 april 1998 werd geparafeerd, maar dat de ondertekening herhaaldelijk werd uitgesteld in verband met de uitvoering door Pakistan van kernproeven, schendingen van de mensenrechten, de gevechten bij Kargil en de militaire machtsovername van 12 oktober 1999,

– unter Hinweis auf die Tatsache, dass der Text zwar am 22. April 1998 paraphiert, die Unterzeichnung aber wegen der pakistanischen Atomtests, der Menschenrechtsverletzungen, der Kämpfe um Kargil und des Militärputsches vom 12. Oktober 1999 wiederholt verschoben wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekening herhaaldelijk' ->

Date index: 2022-04-03
w