Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Als gevolg van overgevoeligheid
Anafylactisch
Budgettair gevolg
EG-toetreding
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetredingsaanvraag
Tot gevolg hebben
Verzoek tot toetreding

Vertaling van "ondervindt als gevolg " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het werk wordt zoodanig uitgevoerd dat de scheepvaart geen hinder ondervindt

die Arbeit wird ohne Stoerung der Schiffahrt ausgefuehrt


emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

Kausalzusammenhang


anafylactisch | als gevolg van overgevoeligheid

anaphylaktisch | allergisch






opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden




toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D.w.z. iemand in staat stellen de beperkingen of begrenzingen te overwinnen die hij of zij ondervindt ten gevolge van zijn of haar persoonlijke of sociaaleconomische achtergrond.

D. h. jemanden zu befähigen, seine Einschränkungen oder Begrenzungen zu überwinden, die gegebenenfalls auf seinen persönlichen oder sozioökonomischen Hintergrund zurückzuführen sind.


Indien een lidstaat op bepaalde hotspotgebieden aan zijn buitengrens een onevenredige migratiedruk ondervindt als gevolg van een sterke instroom van migranten, kan die lidstaat verzoeken om operationele en technische versterking door ondersteuningsteams voor migratiebeheer.

(1)Ein Mitgliedstaat, der an bestimmten Brennpunkten seiner Außengrenze (Hotspots) infolge eines starken Zustroms von Migranten und Flüchtlingen einem unverhältnismäßig hohen Migrationsdruck ausgesetzt ist, kann um operative und technische Verstärkung durch Teams zur Unterstützung des Migrationsmanagements nachsuchen.


De snelle verandering in de internationale concurrentievoorwaarden heeft een nieuwe arbeidsverdeling tot gevolg, waarvan iedereen de consequenties ondervindt.

Die rasche Veränderung der internationalen Wettbewerbsbedingungen führt zu einer neuen Art der Arbeitsteilung, die sich auf alle auswirkt.


(26) Van het vaste beleid van de Commissie geen staatssteun voor de bedrijfsvoering toe te staan in de sectoren van de productie, verwerking en afzet van de in bijlage I bij het Verdrag genoemde landbouwproducten, kan worden afgeweken om de specifieke problemen te verzachten die de landbouwproductie in de ultraperifere gebieden ondervindt als gevolg van het ultraperifere karakter van die gebieden, met name de grote afstand, het insulaire karakter, de kleine oppervlakte, het moeilijke reliëf en klimaat en de economische afhankelijkheid van een klein aantal producten.

(26) Von der ständigen Politik der Kommission, keine staatlichen Betriebsbeihilfen für die Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von unter Anhang I des Vertrags fallenden landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu genehmigen, kann abgewichen werden, um die spezifischen Sachzwänge der landwirtschaftlichen Erzeugung in den Regionen in äußerster Randlage auszugleichen, die sich aus der Abgelegenheit, der Insellage, der äußersten Randlage, der geringen Größe, den schwierigen Relief- und Klimabedingungen sowie der wirtschaftlichen Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen ergeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitvoering van de operationele programma's en projecten op het gebied van infrastructuur en productieve investeringen in Griekenland ondervindt ernstige problemen omdat de omstandigheden voor de deelname van de private sector, met name de financiële sector, als gevolg van de economische en financiële crisis ingrijpend is veranderd.

In Griechenland gibt es bei der Durchführung der operationellen Programme und der Projekte im Bereich der Infrastruktur- und Produktivinvestitionen ernste Probleme, da sich die Bedingungen für eine Beteiligung des Privatsektors und besonders des Finanzsektors aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise grundlegend verändert haben.


E. overwegende dat de Wit-Russische economie grote problemen ondervindt ten gevolg van de mondiale financiële crisis, hetgeen president Loekasjenko in zijn nieuwjaarstoespraak ook onomwonden heeft aangegeven,

E. in der Erwägung, dass die Wirtschaft in Belarus mit ernsthaften Herausforderungen konfrontiert ist, die durch die globale Finanzkrise verursacht wurden, was Präsident Lukaschenko in seiner Neujahrsansprache an die Nation deutlich zum Ausdruck gebracht hat,


Indien de lidstaat die aan de aanbeveling van de Commissie geen gevolg heeft gegeven, een distorsie veroorzaakt waarvan alleen hijzelf nadeel ondervindt, zijn de bepalingen van artikel 116 niet van toepassing.

Verursacht ein Mitgliedstaat, der die Empfehlung der Kommission außer Acht lässt, eine Verzerrung lediglich zu seinem eigenen Nachteil, so findet Artikel 116 keine Anwendung.


een beschrijving van de manier waarop het milieu of de volksgezondheid effecten ondervindt als gevolg van de verwijdering van dergelijk afval en de preventieve maatregelen die moeten worden genomen, om de gevolgen voor het milieu tijdens het bedrijf en na sluiting tot een minimum te beperken, met inbegrip van de elementen waarnaar wordt verwezen in artikel 11, lid 2, onder a), b), d) en e);

Beschreibung, inwiefern sich die Entsorgung dieser Abfälle auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit auswirken kann und welche Vorkehrungen getroffen werden müssen, um die Umweltauswirkungen während des Betriebs und nach der Stilllegung möglichst gering zu halten, unter Berücksichtigung der in Artikel 11 Absatz 2 Buchstaben a, b, d und e genannten Aspekte;


3. spreekt de beste wensen uit voor de nieuwe Boliviaanse regering en hoopt dat de Europese Unie en haar lidstaten de nieuwe regering efficiënt kunnen helpen om de moeilijkheden die het land ondervindt als gevolg van het desastreuze beleid van de vorige regering te overwinnen;

3. übermittelt der neuen bolivianischen Regierung seine besten Wünsche und hofft, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten die neue Regierung wirksam dabei unterstützen können, die Probleme zu lösen, mit denen das Land infolge der katastrophalen Verwaltung der vorangegangenen Regierung zu kämpfen hat;


de noodzaak voor de bevoegde autoriteiten van de lidstaten om de hygiënevoorschriften in acht te doen nemen teneinde te voorkomen dat de eindverbruiker schade ondervindt ten gevolge van de consumptie van levensmiddelen die niet voor menselijke consumptie geschikt zijn;

die Notwendigkeit, dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die Einhaltung der Hygienevorschriften überwachen, um den Endverbraucher vor Gesundheitsschäden durch genussuntaugliche Lebensmittel zu schützen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondervindt als gevolg' ->

Date index: 2022-10-04
w