Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondervindt grote moeilijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese economie ondervindt grote moeilijkheden ten gevolge van de financiële crisis.

Die europäische Wirtschaft erlebt einen starken Abschwung infolge der Finanzkrise.


De Europese economie ondervindt grote moeilijkheden ten gevolge van de financiële crisis.

Die europäische Wirtschaft erlebt einen starken Abschwung infolge der Finanzkrise.


Door de complexiteit van de huidige juridische voorwaarden en de ontoereikende toegang tot grote datasets en de nodige infrastructuur ondervindt het midden- en kleinbedrijf moeilijkheden om de markt te betreden en wordt innovatie in de kiem gesmoord.

Die Komplexität der gegenwärtigen rechtlichen Rahmenbedingungen im Zusammenspiel mit der unzureichenden Zugänglichkeit großer Datensätze und entsprechender Grundinfrastrukturen lässt Zutrittsschranken für KMU entstehen und behindert die Innovation.


D. overwegende dat zijn beperkte middelen en het gebrek aan input van de staten die partij zijn bij het Statuut van Rome ertoe leiden dat het Internationaal Strafhof moeilijkheden ondervindt bij de vervolging van personen die op grote schaal misdrijven tegen vrouwen en kinderen hebben begaan, waardoor de daders dikwijls vrijuit gaan;

D. in der Erwägung, dass der IStGH aufgrund seiner sehr begrenzten Ressourcen und der mangelnden Unterstützung seitens der Vertragsstaaten des Römischen Statuts bei der Strafverfolgung von Personen, die massenhaft Straftaten gegen Frauen und Kinder begangen haben, mit Schwierigkeiten konfrontiert ist, was häufig dazu führt, dass die Täter ungestraft davonkommen;


Een aantal lidstaten ondervindt grote moeilijkheden bij de toepassing van artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999, met betrekking tot de regularisering van onwettige aanplant.

Mehrere Mitgliedstaaten haben erhebliche Schwierigkeiten bei der Anwendung der Bestimmungen von Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 betreffend das Verfahren zur nachträglichen Genehmigung vorschriftswidrig bepflanzter Flächen.


Een aantal lidstaten ondervindt grote moeilijkheden bij de toepassing van artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999, met betrekking tot de regularisering van onwettige aanplant.

Mehrere Mitgliedstaaten haben erhebliche Schwierigkeiten bei der Anwendung der Bestimmungen von Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 betreffend das Verfahren zur nachträglichen Genehmigung vorschriftswidrig bepflanzter Flächen.


Een burger uit mijn kiesdistrict heeft mij gewezen op de grote moeilijkheden die zij ondervindt als zij met haar geleidehond reist. Uit haar relaas blijkt dat blinden, slechtzienden en andere personen die gebruik maken van een geleidehond van lidstaat tot lidstaat een zeer verschillende behandeling ten deel valt.

Eine Wählerin von mir hat erklärt, dass sie große Schwierigkeiten hatte, als sie mit ihrem Blindenhund auf Reisen war. Hieraus wird deutlich, dass eine sehr unterschiedliche Behandlung von Blinden und Sehbehinderten und anderen Benutzern von Servicehunden in der EU existiert.


B. overwegende dat het overgangsbewind grote moeilijkheden ondervindt om de veiligheid in alle delen van het land te waarborgen en zijn gezag over het gehele grondgebied te doen gelden,

B. in der Erwägung, dass es für die Übergangsverwaltung schwierig ist, die Sicherheit und die Wahrnehmung ihrer Pflichten im gesamten Hoheitsgebiet zu gewährleisten,


(1 ter) De productiesector voor groenten en fruit ondervindt in de ultraperifere regio's grote moeilijkheden omdat de markten van bestemming verafgelegen zijn, en gezien de moeilijke orografische en klimatologische omstandigheden als gevolg van het insulaire karakter en de geografische ligging van deze regio's. Deze moeilijkheden worden in artikel 299, lid 2 van het Verdrag erkend.

(1b) Die Regionen in äußerster Randlage haben, was die Erzeugung von Obst und Gemüse anbelangt, mit besonderen Schwierigkeiten zu kämpfen, die sich aus der großen Entfernung von den Absatzmärkten und den orographischen und klimatischen Gegebenheiten in Folge ihrer Insellage und ihrer geographischen Lage ergeben. Diese Schwierigkeiten werden in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrages anerkannt.


w