Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Onderwerping
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen
Voorwerp van het geschil
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "onderwerp is opgesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


ter plaatse opgesteld zijn

an Ort und Stelle im Einsatz sein




voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand








zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

Unzulässigkeit (eines Beratungsgegenstands)


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 2 maart 2015 in zake Cécile Jenart en Marouan El Arbaoui tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Dour, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 maart 2015, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het is opgesteld ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 2. März 2015 in Sachen Cécile Jenart und Marouan El Arbaoui gegen den Standesbeamten der Gemeinde Dour, dessen Ausfertigung am 13. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches in der in Erwartung des Inkrafttretens des Gesetzes vom 21. Februar 2010 gelten ...[+++]


J. overwegende voorts dat, ondanks de nieuwe strategie die over dit onderwerp is opgesteld, de vele beperkingen voor de ontwikkeling van de communautaire aquacultuurproductie van dien aard zijn dat het onwaarschijnlijk is dat de ontwikkeling van deze sector op korte en middellange termijn de trendmatige daling van de productie in de winningsindustrie in belangrijke mate kan compenseren,

J. in der Erwägung, dass überdies die Erzeugung in Aquakulturanlagen in der Gemeinschaft trotz der neuen Strategie in diesem Bereich nur mit erheblichen Einschränkungen ausgeweitet werden darf, sodass durch diese Ausweitung kurz- und mittelfristig wahrscheinlich kein wesentlicher Beitrag zum Ausgleich des tendenziellen Rückgangs der Erzeugung im Fangsektor geleistet werden dürfte,


J. overwegende voorts dat, ondanks de nieuwe strategie die over dit onderwerp is opgesteld, de vele beperkingen voor de ontwikkeling van de communautaire aquacultuurproductie van dien aard zijn dat het onwaarschijnlijk is dat de ontwikkeling van deze sector op korte en middellange termijn de trendmatige daling van de productie in de winningsindustrie in belangrijke mate kan compenseren,

J. in der Erwägung, dass überdies die Erzeugung in Aquakulturanlagen in der Gemeinschaft trotz der neuen Strategie in diesem Bereich nur mit erheblichen Einschränkungen ausgeweitet werden darf, sodass durch diese Ausweitung kurz- und mittelfristig wahrscheinlich kein wesentlicher Beitrag zum Ausgleich des tendenziellen Rückgangs der Erzeugung im Fangsektor geleistet werden dürfte,


43. verwelkomt de door de Commissie bepleite aanpak voor het effectief bestrijden van de namaak van medicijnen, en spoort de Commissie ertoe aan te bevorderen dat een internationaal verdrag over dit onderwerp wordt opgesteld of dat er een aanvullend protocol wordt toegevoegd aan het VN-Verdrag ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit (Verdrag van Palermo);

43. begrüßt die von der Kommission vorgeschlagenen Leitlinien zur wirksamen Bekämpfung der Fälschung von Arzneimitteln und hält die Kommission dazu an, die Ausarbeitung eines internationalen Übereinkommens zu diesem Thema oder die Aufnahme eines Zusatzprotokolls in das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität (Übereinkommen von Palermo) zu fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. verwelkomt de door de Commissie bepleite aanpak voor het effectief bestrijden van de namaak van medicijnen, en spoort de Commissie ertoe aan te bevorderen dat een internationaal verdrag over dit onderwerp wordt opgesteld of dat er een aanvullend protocol wordt toegevoegd aan het VN-Verdrag ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit (Verdrag van Palermo);

47. begrüßt die von der Kommission vorgeschlagenen Leitlinien zur wirksamen Bekämpfung der Fälschung von Arzneimitteln und hält die Kommission dazu an, die Ausarbeitung eines internationalen Übereinkommens zu diesem Thema oder die Aufnahme eines Zusatzprotokolls in das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität (Übereinkommen von Palermo) zu fördern;


Als rapporteur is dit mijn derde verslag met resolutie van het Europees Parlement dat ik sinds 1999 over dit onderwerp heb opgesteld.

Der Berichterstatter arbeitet seit 1999 hiermit zum dritten Mal einen Bericht und eine Entschließung des Europäischen Parlaments zu diesem Thema aus.


Deze conclusies zijn opgesteld op basis van het advies van het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor sociale bescherming, en van de tweede mededeling van de Commissie over dit onderwerp d.d. 30 oktober 2001.

Diese Schlussfolgerungen sind auf der Grundlage der Stellungnahmen des Beschäftigungsausschusses und des Ausschusses für Sozialschutz sowie der zweiten Mitteilung der Kommission zu diesem Thema vom 30. Oktober 2001 erstellt worden.


De Raad heeft voorts zijn goedkeuring gehecht aan het eerste gezamenlijk verslag (Commissie/Raad) over dit onderwerp; het Comité voor sociale bescherming heeft dit opgesteld op basis van een ontwerp dat door de Commissie op 10 oktober 2001 in de vorm van een mededeling was ingediend.

Der Rat nahm zudem den ersten gemeinsamen Bericht (Kommission/Rat) zu diesem Thema an, der vom Ausschuss für Sozialschutz ausgearbeitet wurde und auf einem Entwurf basiert, den die Kommission am 10. Oktober 2001 in Form einer Mitteilung vorgelegt hat.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het gezamenlijk door het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor economische politiek opgestelde verslag over de kwaliteit en de houdbaarheid van de pensioenen, en een gedachtewisseling gehouden tijdens welke de lidstaten de gevolgde werkwijze steunen, maar - gelet op de gevoeligheid van het onderwerp - tevens tot waakzaamheid opriepen.

Der Rat billigte den vom Ausschuss für Sozialschutz und vom Ausschuss für Wirtschaftspolitik gemeinsam erstellten Bericht über die Qualität und die langfristige Finanzierbarkeit der Altersversorgungssysteme und führte einen Gedankenaustausch, wobei die daran teilnehmenden Mitgliedstaaten die angewandte Methode unterstützten, jedoch angesichts des empfindlichen Charakters der Frage gleichzeitig zur Vorsicht mahnten.


Op 25 oktober jl. heeft het Economisch en Sociaal Comité zonder stemmen tegen (4 onthoudingen) een door B. RUPP (Groep III, Duitsland) opgesteld initiatiefadvies uitgebracht over jeugdwerkloosheid, een onderwerp dat momenteel actueler is dan ooit. In het advies wordt een aantal concrete voorstellen gedaan om de zeer hoge werkloosheid onder jongeren terug te dringen.

Der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) greift ein Thema von brennender Aktualität auf: Er verabschiedete am 25. Oktober mehrheitlich bei 4 Stimmenthaltungen eine Initiativstellungnahme zum Thema Jugendarbeitslo- sigkeit (Berichterstatter: Herr Bernd RUPP, Gruppe III, Deutschland).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp is opgesteld' ->

Date index: 2021-03-13
w