Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden bespreken
Mondeling bespreken
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Vertaling van "onderwerp zal bespreken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln


bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied

die gesamtpolitische Lage erörtern




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat honderden buitenlandse strijders, waaronder vele uit EU-lidstaten, zich naar verluidt bij de IS hebben aangesloten; dat diverse regeringen, met name die van Duitsland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Tunesië en Rusland juridische en veiligheidsmaatregelen aan het nemen zijn om activiteiten die verband houden met IS en andere extremistische moslimgroeperingen te verbieden; dat de Britse en Nederlandse regering aangekondigd hebben de paspoorten te zullen intrekken van burgers die terugkeren na zich bij IS te hebben aangesloten; dat de Veiligheidsraad op 24 september een door de VS gepresenteerde resolutie over dit onderwerp zal bespreken; ...[+++]

I. in der Erwägung, dass sich Berichten zufolge tausende ausländischer Kämpfer, darunter viele aus EU-Mitgliedstaaten, den Kämpfen auf der Seite des IS angeschlossen haben; in der Erwägung, dass verschiedene Regierungen, insbesondere die von Deutschland, Frankreich, dem Vereinigten Königreich, Tunesien und Russland rechtliche und sicherheitspolitische Schritte ergreifen, um Aktivitäten, die Verbindungen zu dem IS oder anderen extremistischen islamistischen Gruppen aufweisen, zu verbieten; in der Erwägung, dass die Regierungen des Vereinigten Königreichs und der Niederlande ihre Absicht bekundet haben, die Reisepässe der Bürger, die na ...[+++]


De vertegenwoordigers van de lidstaten en de belanghebbenden die bij de organisatie van die dagen voor gelijke beloning zijn betrokken, zullen dit onderwerp kunnen bespreken tijdens een uitwisseling van goede praktijken die in juni 2013 in Estland zal worden gehouden.

Vertreter der Mitgliedstaaten und an der Organisation dieser Tage der Lohngleichheit beteiligte Akteure werden die Gelegenheit haben, im Juni 2013 in Estland an einem Informationsaustausch zu bewährten Praktiken teilzunehmen.


In juni zal de Raad (Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken) conclusies over het onderwerp jeugdwerkloosheid bespreken, met inbegrip van voorstellen voor de verdere tenuitvoerlegging van het kerninitiatief "Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen".

Im Juni wird der Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) über die Schlussfolgerungen zum Thema Jugendbeschäftigung diskutieren, wozu auch Überlegungen zur weiteren Umsetzung der Leitinitiative „Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungsmöglichkeiten“ zählen werden.


Vreemd genoeg wordt in deze strategie de groep mensen met een handicap niet eens genoemd, en daarom zou ik deze minuut spreektijd willen aangrijpen om hiertoe een oproep te doen, daar de ministers van Onderwijs van de lidstaten op 2 en 4 mei in Brussel bijeen zullen komen om de globale strategieën rond dit onderwerp te bespreken.

Seltsamerweise werden Menschen mit Behinderungen in dieser Strategie nicht erwähnt, und aus diesem Grund möchte ich diese Minute für einen Appell nutzen, da die Bildungsminister aller Mitgliedstaaten am 2. und 4. Mai in Brüssel zusammenkommen werden, um die globalen Strategien rund um dieses Thema zu diskutieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijna één jaar na het gebeuren zijn we hier samen om dit moeilijke onderwerp te bespreken, dat uitgebreide schade heeft veroorzaakt aan passagiers en bedrijven die werkzaam zijn in zowel de luchtvaartsector als, laten we dat niet vergeten, in andere sectoren.

Fast ein Jahr nach diesem Ereignis sind wir hier versammelt, um über diese heikle Angelegenheit zu sprechen, die zu erheblichen Einbußen für Fluggäste und Unternehmen, sowohl im Luftfahrtsektor, und damit wir das nicht vergessen, auch in anderen Industrien, geführt hat.


Sommige lidstaten benadrukten de belangrijke rol die de landbouw kan spelen op het gebied van mitigatie; de ministers zullen dit onderwerp verder bespreken tijdens hun informele bijeenkomst in Växjö.

Einige Mitgliedstaaten wiesen nachdrücklich auf die wichtige Rolle hin, die die Landwirtschaft bei der Abschwächung der Klimaänderungen spielen kann; die Minister werden diese Frage auf der informellen Tagung in Växjö weiter erörtern.


In elke lidstaat zal de wedstrijd in de pers worden aangekondigd en zullen scholen, lerarenverenigingen en onderwijsportalen informatiemateriaal krijgen, zodat leerkrachten het onderwerp ruimte en satellietnavigatie in de les kunnen bespreken en belangstelling voor het onderwerp kan worden gewekt.

Der Wettbewerb wird in allen Mitgliedstaaten durch Pressemitteilungen und Rundschreiben an Schulen, Lehrerverbände und Bildungsportale angekündigt werden.


We hebben veel tijd doorgebracht om dit onderwerp te bespreken, want het is een gevoelig onderwerp.

Wir haben dieses immerhin sensible Thema ausführlich und lange diskutiert.


De EU zal de ontwikkeling van de situatie op de voet blijven volgen in de aanloop naar de Top van Istanbul, die de gelegenheid zal bieden dit onderwerp te bespreken.

Die EU wird die Entwicklung der Lage bis zum Gipfeltreffen in Istanbul, auf dem sich eine Gelegenheit bieten wird, dieses Thema zu erörtern, weiterhin äußerst aufmerksam verfolgen.


Hoewel dit rapport niet bindend is voor de Commissie en de persoonlijke standpunten van de auteurs weergeeft, zal het volgens de heer Steichen zowel nuttig zijn voor het overdenken en bespreken van deze materie binnen de EU, als voor de besprekingen van de EU over dit onderwerp met de landen van Midden- en Oost-Europa.

Obgleich dieser Bericht für die Kommission nicht bindend sei und nur die persönlichen Standpunkte der Verfasser wiedergebe, erwartete Kommissionsmitglied Steichen, daß seine Veröffentlichung den Überlegungen und Diskussionen in der EU wie auch mit den MOEL Auftrieb geben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp zal bespreken' ->

Date index: 2021-03-14
w