Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de belasting onderwerpen
Aan een voorrecht onderwerpen
Aan herziening onderwerpen
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
Onderwerpen
Onderwerpen bestuderen
Onderwerpen onderzoeken
Raad geven over maritieme onderwerpen

Vertaling van "onderwerpen betreffen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen


onderwerpen bestuderen | onderwerpen onderzoeken

Recherchen zu bestimmten Themen anstellen








zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

Anträge wegen desselben Anspruchs


aan een voorrecht onderwerpen

mit einem Vorrecht belasten


informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen

Informationen über verschiedene nautische Themen einholen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Vragen die onderling samenhangende onderwerpen betreffen, kunnen door het secretariaat tot één vraag worden samengevoegd en gezamenlijk worden beantwoord.

5. Anfragen, die verwandte Themen betreffen, können vom Generalsekretariat zu einer einzigen Frage zusammengefasst und zusammen beantwortet werden.


5. Vragen die onderling samenhangende onderwerpen betreffen, kunnen door het secretariaat tot één vraag worden samengevoegd en gezamenlijk worden beantwoord.

5. Anfragen, die verwandte Themen betreffen, können vom Generalsekretariat zu einer einzigen Frage zusammengefasst und zusammen beantwortet werden.


5. Vragen die onderling samenhangende onderwerpen betreffen, kunnen door het secretariaat tot één vraag worden samengevoegd en gezamenlijk worden beantwoord.

5. Anfragen, die verwandte Themen betreffen, können vom Generalsekretariat zu einer einzigen Frage zusammengefasst und zusammen beantwortet werden.


De strategieën zijn hoofdzakelijk toegespitst op de visserij of de aquacultuur, maar kunnen ook bredere onderwerpen betreffen , zoals diversifiëring van visserij- en aquacultuurgebieden .

Die Strategien konzentrieren sich hauptsächlich auf Fischereien und Aquakulturanlagen, können aber auch bis hin zu umfassenden Ansätzen zur Diversifizierung der Fischwirtschafts- und Aquakulturgebiete reichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vragen betreffen onderwerpen als de huidige kwaliteit van het drinkwater, de grootste bedreigingen voor drinkwater, de informatiebehoeften van burgers en andere maatregelen die op EU-niveau genomen zouden kunnen worden.

Die Fragen umfassen Themen wie die jetzige Trinkwasserqualität, den Informationsbedarf der Bürgerinnen und Bürger und etwaige zusätzliche Maßnahmen auf EU-Ebene.


A. overwegende dat de verzoekschriftenprocedure de Europese burgers en ingezetenen een mogelijkheid biedt om langs buitengerechtelijke weg verhaal te halen in het geval van klachten wanneer deze onderwerpen betreffen die tot het werkterrein van de Europese Unie behoren,

A. in der Erwägung, dass das Petitionsverfahren allen EU-Bürgern und Personen mit Wohnsitz in der Europäischen Union die Möglichkeit zur außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten gibt, die mit den Tätigkeitsbereichen der Europäischen Union im Zusammenhang stehen,


6. Beslissingen die tot de bevoegdheid van de directeur-generaal behoren en die de in dit artikel bedoelde onderwerpen betreffen, kunnen niet genomen worden vóór het verstrijken van de tiende werkdag volgende op de datum van het advies van het Comité, wanneer deze beslissingen met dit advies in strijd zijn.

(6) Über die in diesem Artikel genannten Angelegenheiten können Entscheidungen, die in den Zuständigkeitsbereich des Generaldirektors fallen, nicht vor Ablauf des zehnten Werktages nach Abgabe der Stellungnahme des Beirats getroffen werden, sofern sie dieser Stellungnahme zuwiderlaufen.


De EU-voorwaarden betreffen onder meer volgende onderwerpen:

Das Mandat der EU umfasst folgende Punkte:


De in te dienen voorstellen zijn goede illustraties van aspecten waar de Commissie extra aandacht aan besteedt: zij betreffen tal van overkoepelende onderwerpen, roepen op tot partnerschap met de lidstaten en de overige betrokkenen, en pakken een aantal van de langetermijnuitdagingen aan waarmee Europa de volgende decennia te maken zal krijgen.

Die Vorschläge, die unterbreitet werden sollen, veranschaulichen viele der wichtigsten Aspekte, die von der Kommission gefördert werden: Sie decken zahlreiche Querschnittsthemen ab, bauen auf Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten und weiteren wichtigen Akteuren und versuchen einige der längerfristigen Probleme aufzugreifen, mit denen sich Europa in den nächsten Jahrzehnten auseinandersetzen muss.


17. NEEMT ER NOTA VAN dat de uitwisseling van informatie over goede praktijken en nationale beleidsmaatregelen, die talrijke lidstaten en kandidaat-lidstaten met betrekking tot de positie voor beroepskunstenaars hebben ontwikkeld, van wederzijds belang kan zijn en de onderwerpen kan betreffen die zich het best lenen voor een discussie op Europees niveau;

STELLT FEST, dass der Austausch von bewährten Praktiken und nationalen Politiken betreffend die Bedingungen für berufsmäßige Künstler, die in vielen Mitgliedstaaten und Beitrittsländern entwickelt worden sind, von gegenseitigem Interesse sein und die Themen, die sich am besten für eine Aussprache auf europäischer Ebene eignen, behandeln könnte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerpen betreffen' ->

Date index: 2021-05-12
w