Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwijs en nationale beleidsmakers dienen samen » (Néerlandais → Allemand) :

Instellingen voor hoger onderwijs en nationale beleidsmakers dienen samen met studenten systemen op te zetten voor advies, hulp, begeleiding en opvolging ter ondersteuning van studenten in het hoger onderwijs, en op hun weg naar het bereiken van een diploma en nadien.

Hochschuleinrichtungen und Entscheidungsträger der nationalen Politik sollten gemeinsam mit Studierenden Systeme für Beratung, Orientierung, Mentoring und Beobachtung zur Unterstützung von Studierenden auf dem Weg in die Hochschulbildung, im Hinblick auf den Studienabschluss und darüber hinaus einrichten.


19. is van mening dat daartoe passende structuren en een efficiënt beheer nodig zijn en dat de overheidsinstanties en ministeries een cultuur van onderlinge samenwerking en samenwerking met het bedrijfsleven en andere actoren tot stand moeten brengen; verzoekt de regionale en nationale beleidsmakers en overheidsinstanties hun interne procedures overeenkomstig de behoeften van het nieuwe „ondernemingsgezinde on ...[+++]

19. ist der Ansicht, dass für diesen Prozess geeignete Strukturen und eine effiziente Verwaltung vorhanden sein müssen und die Verwaltungsbehörden und Ministerien eine Kultur der Zusammenarbeit untereinander sowie im Umgang mit den Unternehmen und anderen Akteuren etablieren müssen; fordert die regionalen und nationalen Entscheidungsträger und Behörden auf, ihre internen Arbeitsabläufe entsprechend den Erfordernissen des neuen „un ...[+++]


19. is van mening dat daartoe passende structuren en een efficiënt beheer nodig zijn en dat de overheidsinstanties en ministeries een cultuur van onderlinge samenwerking en samenwerking met het bedrijfsleven en andere actoren tot stand moeten brengen; verzoekt de regionale en nationale beleidsmakers en overheidsinstanties hun interne procedures overeenkomstig de behoeften van het nieuwe "ondernemingsgezinde on ...[+++]

19. ist der Ansicht, dass für diesen Prozess geeignete Strukturen und eine effiziente Verwaltung vorhanden sein müssen und die Verwaltungsbehörden und Ministerien eine Kultur der Zusammenarbeit untereinander sowie im Umgang mit den Unternehmen und anderen Akteuren etablieren müssen; fordert die regionalen und nationalen Entscheidungsträger und Behörden auf, ihre internen Arbeitsabläufe entsprechend den Erfordernissen des neuen "un ...[+++]


Medegefinancierd in het kader van het programma voor concurrentievermogen en innovatie, beoogt de Europese Alliantie voor de mobiele industrie en de mobiliteitsindustrie regionale en nationale beleidsmakers samen te brengen. Hiermee worden innovatieve oplossingen op het gebied van diensten in de mobiele industrie en de mobiliteitsindustrie gesteund, opdat meer en betere ondersteuning wordt gemobiliseerd voor kleine en middelgrote ondernemingen die innovatieve diensten aanbieden in die industri ...[+++]

Diese aus dem Programm Wettbewerbsfähigkeit und Innovation kofinanzierte Allianz will regionale und nationale politische Entscheidungsträger zusammenbringen, die innovative Dienstleistungen in den Mobil- und Mobilitätsindustrien unterstützen, um mehr und bessere Unterstützung für innovative KMU in diesem Bereich zu mobilisieren.


Nationale beleidsmakers dienen een belangrijke rol te spelen door zowel de openbare orde als de sociale integratie van alle Europeanen die ervoor kiezen op hun grondgebied te wonen, te garanderen.

Nationale Entscheidungsträger spielen eine wichtige Rolle bei der Sicherstellung der öffentlichen Ordnung und der sozialen Integration aller Europäer, die sich dafür entschieden haben, in ihrem Gebiet zu leben.


Het grote publiek en de beleidsmakers dienen samen met de marktdeelnemers te worden gemobiliseerd, en de interne energiemarkt dient zodanig te worden omgevormd dat de EU-burgers kunnen beschikken over de energie-efficiëntste infrastructuur, gebouwen, apparaten en procédés ter wereld.

Es müssen die breite Öffentlichkeit und die Politik gemeinsam mit den Marktakteuren mobilisiert werden, damit der Energiebinnenmarkt so umgestaltet werden kann, dass die Bürger der EU über die weltweit energieeffizientesten Infrastruktureinrichtungen, Gebäude, Geräte und Verfahren verfügen.


Op dit seminar komen projectcoördinatoren, beleidsmakers, deskundigen inzake onderwijs en media bijeen, samen met vertegenwoordigers van religieuze en seculiere groepen die actief zijn op het gebied van de interculturele dialoog. Zij zullen er van elkaars praktische ervaringen en beste praktijken leren en manieren vinden om de situatie waar nodig te verbeteren.

Auf der Veranstaltung werden Projektkoordinatoren, politische Entscheidungsträger, Experten aus den Bereichen Bildung und Medien sowie Vertreter religiöser und weltlicher Gruppen zusammenkommen, die im Bereich des interkulturellen Dialog aktiv sind.


Ondanks de huidige druk op de nationale begrotingen dienen de lidstaten de voorwaarden te scheppen voor meer investeringen in onderwijs, onderzoek en de kenniseconomie, want die zijn essentieel voor de groei op middellange termijn.

Trotz der derzeitigen Belastungen der nationalen Haushalte sollten die Mitgliedstaaten die Voraussetzungen schaffen für verstärkte Investitionen in Bildung, Forschung und die wissensbasierte Wirtschaft, da diese wesentlich für das mittelfristige Wachstum und hochwertige Arbeitsplätze sind.


Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van ...[+++]

Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und soziale Entwicklung wie auch Fachleute für Makroökonomie herangezogen werden; ...[+++]


72. Wij onderschrijven dat universele toegang tot onderwijs en beroepsopleiding beslissende factoren zijn voor het stimuleren van economische en sociale ontwikkeling, de armoedebestrijding en werk dat naar behoren wordt betaald; daartoe moet een volledige basisopleiding worden verstrekt aan allen in de schoolgaande leeftijd, en dienen volkeren het recht te hebben om hun culturele en taalkundige identiteit te behouden; wij benadrukken het recht op onderwijs als zodanig, dat gebaseerd is op de specifieke ...[+++]

72. Wir teilen die Auffassung, dass der universelle Zugang zu allgemeiner und beruflicher Bildung bestimmende Faktoren sind, wenn es darum geht, die wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu fördern, die Armut zu verringern und angemessen bezahlte Beschäftigungsverhältnisse zu erzielen, indem eine umfassende Grundbildung für alle Menschen im Schulalter sowie das Recht der Völker sichergestellt wird, ihre kulturelle und sprachliche Identität zu behalten; wir betonen das Recht auf Bildung an sich auf der Grundlage der spezifischen nationalen Verantwortung jedes ...[+++]


w