Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwijs moeten investeren " (Nederlands → Duits) :

In de voorgelegde geïntegreerde richtsnoeren wordt onderstreept dat Europa meer en efficiënter in haar human capital moet investeren en de onderwijs- en scholingsstelsels op de nieuwe competentie-eisen moeten worden afgestemd. Prioriteit hebben in dit verband onder andere de vermindering van het aantal voortijdige schoolverlaters, de verbetering van de toegankelijkheid van beroepsonderwijs, voortgezet onderwijs en hoger onderwijs, met inbegrip van het leerlingwezen en ondernemersopleidingen, de uitwerking van gemeenschappelijke struct ...[+++]

In den vorgeschlagenen Integrierten Leitlinien wird hervorgehoben, dass Europa die Investitionen in Humankapital steigern und verbessern und die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung an neue Kompetenzerfordernisse anpassen muss. Dabei gilt es unter anderem, vor allem die Anzahl der Schulabbrecher zu reduzieren, den Zugang zur Berufsbildung, zur Sekundarbildung und zur Hochschulbildung zu verbessern, einschließlich der Lehrlingsausbildung und der Vermittlung unternehmerischer Kompetenzen, und auf gemeinsame Rahmenbedingungen hinzuarbeiten, mit deren Hilfe Qua ...[+++]


Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; Meer samenwerking bij de ontwikkeling van leerplannen: door aanbevelingen te do ...[+++]

Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrplänen: Ausarbeitung von Empfehlungen, um sicherzustellen, dass die Bildungssysteme alle Kenntnisse, Ferti ...[+++]


overwegende dat de Commissie in de jaarlijkse groeianalyse voor 2014 van mening is dat de lidstaten, wat de uitgaven betreft, manieren moeten vinden voor het beschermen of bevorderen van investeringen voor de langere termijn in onderwijs, onderzoek, innovatie, energie en klimaatactie en dat het essentieel is om te investeren in de modernisering van onderwijs- en opleidingssystemen, inclusief een leven lang leren.

in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Jahreswachstumsbericht 2014 die Ansicht vertritt, dass die Mitgliedstaaten bei den Ausgaben Möglichkeiten finden müssen, längerfristige Investitionen in Bildung, Forschung, Innovation, Energie und Klimaschutz zu bewahren und zu fördern, und dass unbedingt in die Modernisierung der Bildungs- und Ausbildungssysteme und in das lebensbegleitende Lernen investiert werden muss.


Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei hierover: "Een andere kijk op onderwijs is niet gewoon een kwestie van geld: hoewel we meer in onderwijs en opleiding moeten investeren, is het duidelijk dat onderwijsstelsels ook moeten moderniseren en flexibeler te werk moeten gaan om te beantwoorden aan de werkelijke behoeften van de huidige samenleving.

Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Bei den neuen Denkansätzen für die Bildung geht es nicht allein um die Finanzierung: Zwar muss sicherlich mehr in die allgemeine und berufliche Bildung investiert werden, doch ebenso notwendig ist es, die Bildungssysteme zu modernisieren und in die Lage zu versetzen, flexibler auf die realen Bedürfnisse unserer heutigen Gesellschaft zu reagieren.


De lidstaten van de EU zouden gemiddeld ruim 10 000 euro meer per student per jaar in hoger onderwijs moeten investeren om het niveau van de VS te halen (bijna 200 miljard euro meer per jaar).

In den Mitgliedstaaten müssten jedes Jahr für jeden Studierenden in der Hochschulbildung im Schnitt über 10 000 Euro mehr investiert werden, um an die USA heranzukommen , wo jährlich fast 200 Milliarden Euro mehr ausgegeben werden.


We moeten investeren in innovatie, onderwijs en groene technologie, net nu wanneer we tekorten moeten terugdringen.

In Innovationen, Bildung und grüne Technologien investieren, gerade jetzt, wo wir Defizite verringern.


In het document wordt benadrukt dat de EU en de lidstaten meer en eerder moeten investeren in onderwijs en gezondheidszorg voor jongeren en moeten zorgen voor een betere overgang van onderwijs naar werk.

In ihrer Mitteilung unterstreicht die Kommission die Notwendigkeit, auf EU-Ebene und in den Mitgliedstaaten mehr und früher in die Erziehung und die Gesundheit der jungen Menschen zu investieren und den Übergang von der Ausbildung in den Beruf zu erleichtern.


Tegelijkertijd moeten werkgevers in onderwijs- en opleidingsmaatregelen investeren, willen ze kunnen blijven concurreren en vanuit hun maatschappelijke verantwoordelijkheid 'lerende organisaties' worden.

Gleichzeitig müssen die Arbeitgeber in die allgemeine und berufliche Bildung investieren, um wettbewerbsfähig zu bleiben und ihrer sozialen Verantwortung (Entwicklung hin zu „lernenden Organisationen") gerecht zu werden.


Werkgevers moeten in onderwijs- en opleidingsmaatregelen investeren, willen ze kunnen blijven concurreren en vanuit hun maatschappelijke verantwoordelijkheid ‘lerende organisaties’ worden.[37] Gebleken is dat arbeidsmarktgerelateerde opleidingsprogramma’s de kansen van achterstandsgroepen op werk vooral verbeteren, als ze inhaken op de eisen van de regionale of plaatselijke economie.[38]

Arbeitgeber sollten in die allgemeine und berufliche Bildung ihrer Arbeitnehmer investieren, um wettbewerbsfähig zu bleiben, und ihrer sozialen Verantwortung (Schaffung einer „lernenden Organisation“) gerecht werden[37]. Arbeitsmarktbezogene Berufsbildungsprogramme, die sich am Qualifikationsbedarf der regionalen bzw. lokalen Wirtschaft ausrichten, haben sich als besonders wirksam für die Verbesserung der Beschäftigungschancen benachteiligter Personen erwiesen[38].


in de Europese werkgelegenheidsstrategie worden de lidstaten opgeroepen strategieën voor levenslang leren ten uitvoer te leggen, en wordt benadrukt dat de kwaliteit en de efficiëntie van onderwijs- en opleidingsstelsels moeten worden verbeterd en dat de overheid en de particuliere sector meer moeten investeren in menselijk kapitaal.

die Mitgliedstaaten im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie aufgerufen sind, Strategien für lebensbegleitendes Lernen umzusetzen, wobei die Forderung nach höherer Qualität und Effizienz der allgemeinen und beruflichen Bildung und nach verstärkten privaten und öffentlichen Investitionen in Humankapital im Mittelpunkt steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs moeten investeren' ->

Date index: 2024-05-06
w