Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratie van een onderwijsinstelling beheren
Administratie van een opleidingsinstelling beheren
Administratie van een opleidingsinstituut beheren
Administratief medewerker onderwijsinstelling
Administratief medewerkster onderwijsinstelling
Directeur
Directeur onderwijsinstelling
Directrice
Directrice onderwijsinstelling
Ertoe strekken
Onderwijsinstelling
Onderwijsinstelling voor sociale promotie

Traduction de «onderwijsinstelling ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administratief medewerker onderwijsinstelling | administratief medewerker onderwijsinstelling | administratief medewerkster onderwijsinstelling

Institutssekretärin | Sekretär im Bildungswesen | Hochschulsekretär | Sekretär im Bildungswesen/Sekretärin im Bildungswesen


directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling

Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität






onderwijsinstelling voor sociale promotie

Lehranstalt für Weiterbildungsunterricht




Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken

Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.


daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen

dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben


administratie van een opleidingsinstituut beheren | administratie van een onderwijsinstelling beheren | administratie van een opleidingsinstelling beheren

die Verwaltung von Bildungseinrichtungen managen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Een onderwijsinstelling kan haar leerlingen die minstens de volle leeftijd van 17 jaar bereikt hebben theoretische rijlessen aanbieden waarin de leerlingen voorbereid worden op het behalen van rijbewijs B. In dat geval is de onderwijsinstelling ertoe verplicht de EHBO-cursus vermeld in het tweede lid te organiseren.

Art. 2 - Eine Unterrichtseinrichtung kann für ihre Schüler, die mindestens das 17. Lebensjahr vollendet haben, einen theoretischen Fahrschulunterricht organisieren, der den Schüler auf die Erlangung des Führerscheins der Klasse B vorbereitet.


Volgens de verwerende partij voor de verwijzende rechter zou de « verbreking van de gelijkheid » tussen de gemeenten evenwel specifiek voortkomen uit het feit dat de in het geding zijnde bepaling, zoals die moet worden geïnterpreteerd in het licht van het voormelde arrest nr. 56/2003, de verplichting oplegt om aan elke instelling voor buitengewoon gesubsidieerd vrij onderwijs op het grondgebied van de gemeente dezelfde sociale voordelen te waarborgen als die welke de gemeente toekent aan een gemeentelijke onderwijsinstelling van hetzelfde niveau, zonder rekening te houden met de grote aantrekkingskracht van de instellingen voor buitengewoon onder ...[+++]

Nach Darlegung der beklagten Partei vor dem vorlegenden Richter ergebe sich die « Verletzung der Gleichheit » zwischen den Gemeinden jedoch spezifisch daraus, dass die fragliche Bestimmung, so wie sie im Lichte des vorerwähnten Entscheids Nr. 56/2003 auszulegen sei, vorschreibe, jeder bezuschussten freien Sonderschule auf dem Gebiet der Gemeinde die gleichen Sozialvorteile zu gewähren wie diejenigen, die die Gemeinde einer kommunalen Unterrichtsanstalt gleichen Niveaus gewähre, ohne das bedeutende Mass an Attraktivität der Sonderschulanstalten zu berücksichtigen, das dazu führe, dass der grösste Teil der in diesen Anstalten eingeschriebe ...[+++]


De Franse Gemeenschapsregering en de eisende partij voor de verwijzende rechter voeren voorts aan dat het aangeklaagde verschil in behandeling zijn oorsprong niet zou vinden in de in het geding zijnde bepaling, maar hetzij in de beslissing van de stad Limburg om sociale voordelen toe te kennen aan de onderwijsinstelling waarvan zij de inrichtende macht is, hetzij in de verscheidenheid van het bestaande onderwijsaanbod op het grondgebied van elke gemeente, hetzij in de reglementering die de gemeenten ertoe verplicht « een lager onderwi ...[+++]

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die klagende Partei vor dem vorlegenden Richter führen ferner an, der bemängelte Behandlungsunterschied ergebe sich nicht aus der fraglichen Bestimmung, sondern zum einem aus der Entscheidung der Stadt Limbourg, Sozialvorteile für die Unterrichtsanstalt zu gewähren, deren Organisationsträger sie sei, zum anderen aus der Verschiedenartigkeit des bestehenden Unterrichtsangebots auf dem Gebiet jeder einzelnen Gemeinde, oder aus der Regelung, die den Gemeinden vorschreibe, « einen Primarschulunterricht einzurichten und zu unterhalten ».


Haar opdracht beperkt zich immers ertoe, enerzijds, de directies, het onderwijzend personeel en de inrichtende macht te ondersteunen door middel van acties die de voorwaarden waarin zij hun rol en hun functies uitoefenen, helpen te verbeteren en, anderzijds, enkel de ouders te « vertegenwoordigen » en de gesprekspartner te worden van de onderwijsinstelling, de inrichtende macht of de gemeentelijke, gewestelijke of nationale instanties.

Ihr Auftrag beschränke sich nämlich darauf, einerseits die Schulleitungen, die Lehrkräfte und den Organisationsträger durch Aktionen zu unterstützen, die zur Verbesserung der Bedingungen für die Ausübung ihrer Rolle und ihrer Funktionen beitrügen, und andererseits nur die Eltern zu « vertreten » und der Gesprächspartner der Unterrichtsanstalt, des Organisationsträgers oder der kommunalen, regionalen oder nationalen Einrichtungen zu werden.


w