Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratie van een onderwijsinstelling beheren
Administratie van een opleidingsinstelling beheren
Administratie van een opleidingsinstituut beheren
Administratief medewerker onderwijsinstelling
Administratief medewerkster onderwijsinstelling
Directeur
Directeur onderwijsinstelling
Directrice
Directrice onderwijsinstelling
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Duurzaam gevestigd ingezetene
Gevestigd zijn
Gevestigde bevolking
Onderwijsinstelling
Onderwijsinstelling voor sociale promotie
Persoon die duurzaam gevestigd is
Residerende bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Woonbevolking

Vertaling van "onderwijsinstelling gevestigd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
administratief medewerker onderwijsinstelling | administratief medewerker onderwijsinstelling | administratief medewerkster onderwijsinstelling

Institutssekretärin | Sekretär im Bildungswesen | Hochschulsekretär | Sekretär im Bildungswesen/Sekretärin im Bildungswesen


directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling

Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

ansässige Bevölkerung | Wohnbevölkerung | WOB [Abbr.]


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes


duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)


onderwijsinstelling voor sociale promotie

Lehranstalt für Weiterbildungsunterricht








administratie van een opleidingsinstituut beheren | administratie van een onderwijsinstelling beheren | administratie van een opleidingsinstelling beheren

die Verwaltung von Bildungseinrichtungen managen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„gastentiteit”: een onderzoeksinstelling, een instelling voor hoger onderwijs, een onderwijsinstelling, een organisatie die verantwoordelijk voor een vrijwilligersprogramma, of een gastentiteit voor stagiairs waar de onderdaan uit een derde land is ondergebracht voor de toepassing van deze richtlijn en die gevestigd is op het grondgebied van de betrokken lidstaat, ongeacht haar rechtsvorm, overeenkomstig het nationale recht.

„aufnehmende Einrichtung“ eine Forschungseinrichtung, eine Hochschuleinrichtung, eine Bildungseinrichtung, eine für einen Freiwilligendienst zuständige Organisation oder eine Praktikanten aufnehmende Einrichtung, der der Drittstaatsangehörige für die Zwecke dieser Richtlinie zugewiesen wird und die, ungeachtet ihrer Rechtsform, im Einklang mit dem nationalen Recht des betreffenden Mitgliedstaats im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats ansässig ist.


(h)"getuigschrift van hoger onderwijs", een door een bevoegde instantie afgegeven diploma, certificaat of andere opleidingstitel waaruit blijkt dat de houder met succes een postsecundair hogeronderwijsprogramma of evenwaardig tertiaironderwijsprogramma heeft gevolgd, bestaande uit een reeks cursussen die worden aangeboden door een onderwijsinstelling die in de staat waarin zij is gevestigd, wordt erkend als hogeronderwijsinstelling of evenwaardige tertiaironderwijsinstelling, waar de studie die ervoor gevolgd moet worden ten minste drie jaar duurt en conf ...[+++]

h)„höherer Bildungsabschluss“ ein von einer zuständigen Stelle ausgestelltes Diplom, ein von ihr ausgestelltes Prüfungszeugnis oder einen sonstigen von ihr ausgestellten Befähigungsnachweis, das beziehungsweise der nach erfolgreichem Abschluss eines Hochschulstudiums oder eines diesem gleichwertigen tertiären Bildungsprogramms - d. h. einer Reihe von Lehrveranstaltungen in einer staatlich anerkannten Hochschule oder gleichwertigen tertiären Bildungseinrichtung in dem betreffenden Land - erworben wurde, und bei dem die zu seinem Erwerb erforderlichen Studien mindestens drei Jahre gedauert haben und nach nationalem Recht mindestens Stufe 6 ...[+++]


1° een onderwijsinstelling gevestigd in het Waalse Gewest;

1° der Schuleinrichtung, die sich auf dem Gebiet der Wallonischen Region befindet;


d) voor elk van de twee categorieën van gediplomeerden die in de subvraag c) zijn omschreven, het percentage van de personen die, op het ogenblik dat zij hun cursus aanvatten, niet beschikten over een diploma secundair onderwijs uitgereikt door een onderwijsinstelling gevestigd in de Franse Gemeenschap ?

d) für jede der beiden in der Unterfrage c) angeführten Kategorien von Diplominhabern der Anteil der Personen, die zum Zeitpunkt des Beginns ihres Studiengangs nicht über ein Abschlusszeugnis des Sekundarunterrichts verfügten, das durch eine in der Französischen Gemeinschaft niedergelassene Schule ausgestellt wurde?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 50, lid 3 van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, die stoelt op het beginsel van het vrije verkeer van personen en diensten, wordt bepaald dat: “.wanneer opleidingstitels .zijn afgegeven ., .en een opleiding omvatten die geheel of gedeeltelijk is gevolgd in een rechtmatig op het grondgebied van een andere lidstaat gevestigde instelling, mag de ontvangende lidstaat bij de bevoegde autoriteit in de lidstaat waar het diploma vandaan komt, nagaan a) of de opleidingscyclus aan de instelling die de opleiding heeft verzorgd, officieel is gecertificeerd door de ...[+++]

In Artikel 50 Absatz 3 der Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, die auf dem freien Personen- und Dienstleistungsverkehr begründet ist, heißt es: „Beziehen sich Ausbildungsnachweise [...] auf eine Ausbildung, die ganz oder teilweise in einer rechtmäßig im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats niedergelassenen Einrichtung absolviert wurde, so kann der Aufnahmemitgliedstaat [...] bei der zuständigen Stelle des Ausstellungsmitgliedstaats überprüfen, a) ob der Ausbildungsgang in der betreffenden Einrichtung von der Ausbildungseinrichtung des Ausstellungsmitgliedstaats offiziell bescheinigt worden ist“.


- De Commissie verleent steun aan de Regionale Hogeschool voor Bestuurskunde (ReSPA) en de uitbouw daarvan tot een volwaardige onderwijsinstelling, die begin 2009 in Danilovgrad (Montenegro) zal worden gevestigd.

- Die Kommission unterstützt die regionale Hochschule für öffentliche Verwaltung (ReSPA) und die Aufnahme des vollen Lehrbetriebs ab Anfang 2009 an dem Standort der Hochschule in Danilovgrad, Montenegro.


Het Hof stelt vast dat de kinderen van het echtpaar Schwarz gebruik hebben gemaakt van hun recht van vrij verkeer door een in een andere lidstaat gevestigde onderwijsinstelling te bezoeken.

Der Gerichtshof stellt fest, dass die Kinder der Kläger des Ausgangsverfahrens mit dem Besuch einer Schule in einem anderen Mitgliedstaat von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch gemacht haben.


elke onderzoeks- en onderwijsinstelling die sedert minstens een jaar rechtspersoonlijkheid bezit, die gevestigd en werkzaam is in een lidstaat of in een land buiten de Gemeenschap als bedoeld in artikel 3, en die de versterking van de communautaire acties ter bescherming van haar financiële belangen bevordert;

Forschungs- und Lehranstalten, die seit mindestens einem Jahr Rechtspersönlichkeit besitzen, in einem Mitgliedstaat oder in einem der in Artikel 3 genannten, nicht der Gemeinschaft angehörenden Staaten ansässig und tätig sind und die Verstärkung der Gemeinschaftstätigkeit auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft fördern;


Art. 3. Om de steun te verkrijgen, moet de onderwijsinstelling gevestigd worden in België en er vooraf erkend zijn overeenkomstig de verordening (EG) nr. 1255/1999.

Art. 3 - Um Anspruch auf die Beihilfe zu haben, muss die Schule ihren Sitz in Belgien haben, und im Sinne der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 in Belgien zugelassen sein.


6. Bij opleidingstitels die zijn verleend overeenkomstig de in lid 5 genoemde methoden heeft de lidstaat op wiens grondgebied de onderwijsactiviteit plaatsvindt het recht om op elke op zijn grondgebied gevestigde onderwijsinstelling die samenwerkt met de onderwijsinstelling die de titels verleent en die is gevestigd en erkend in een andere lidstaat dezelfde mechanismen toe te passen als die welke hij toepast bij de controle van de kwaliteit van het universitair onderwijs op zijn grondgebied, door strikte regels uit te vaardigen met be ...[+++]

(6) Bei Diplomen, die nach den Verfahren von Absatz 5 verliehen werden, hat der Mitgliedstaat, in dessen Gebiet die Ausbildung stattfindet, das Recht, auf jede in seinem Gebiet niedergelassene Ausbildungseinrichtung, die mit der Ausbildungseinrichtung zusammenarbeitet, die den Abschluss bescheinigt und in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen und anerkannt ist, dieselben Mechanismen anzuwenden wie zur Kontrolle der Qualität der Universitätsausbildung in seinem Gebiet, indem strenge Regeln in bezug auf die Lehre sowie die Studienbedingungen allgemein festgelegt werden, um eine Universitätsausbildung in hoher Qualität sicherzustellen.


w