Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek eind juli » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig artikel 10, lid 2, van de verordening heeft de Commissie de uitvoering van bovenstaande bepalingen door de door de EU erkende organisaties geëvalueerd en heeft zij eind juli 2015 bij het Europees Parlement en de Raad een verslag ingediend gebaseerd op een onafhankelijk onderzoek.

Gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung bewertete die Kommission die Umsetzung der vorstehend genannten Vorschriften durch die von der EU anerkannten Organisationen und legte dem Europäischen Parlament und dem Rat Ende Juli 2015 einen auf einer unabhängigen Studie basierenden Bericht darüber vor.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2013 tot goedkeuring van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstromin ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2013 zur Verabschiedung der Kartographien der einem Hochwasserrisiko und dem Risiko hochwas ...[+++]


De uitkomsten van dat onderzoek worden eind juli 2008 verwacht.

Ergebnisse dieser Studie werden für Ende Juli 2008 erwartet.


Om deze redenen, en rekening houdend met het feit dat het onderhavige onderzoek vrijwel eind juni 2013 wordt geopend, werd het passend geacht de gegevens over het tijdvak van 1 juli 2012 tot en met 30 juni 2013 te gebruiken, en niet de gegevens van de periode van 12 maanden die onmiddellijk aan de inleiding van de procedure voorafgaat.

Aus den genannten Gründen und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass diese Untersuchung kurz vor Ende des Jahres 2013 eingeleitet wird, wurde es als angemessen erachtet, nicht den Zwölfmonatszeitraum zugrunde zu legen, welcher der Einleitung der Untersuchung unmittelbar vorausgeht, sondern den Zeitraum vom 1. Juli 2012 bis zum 30. Juni 2013.


3. Voor het longitudinale onderzoek worden de bestanden met de tot en met jaar N verzamelde microgegevens op communautair niveau vóór eind juli van jaar N+2 voor wetenschappelijke doeleinden ter beschikking gesteld.

(3) Für die Längsschnittkomponente werden die Mikrodatensätze der bis zum Jahr N erfassten Daten auf Gemeinschaftsebene bis Ende Juli N+2 für wissenschaftliche Zwecke zugänglich gemacht.


A. overwegende dat Umberto Bossi lid van het Europees Parlement was tijdens de vierde zittingsperiode (begin van zijn mandaat op 19 juli 1994, onderzoek van de geloofsbrieven op 15 november 1994, einde van het mandaat op 19 juli 1999) en tijdens de vijfde zittingsperiode (begin van het mandaat op 20 juli 1999, onderzoek van de geloofsbrieven op 15 december 1999 en einde van het mandaat op 10 juni 2001 wegens onverenigbaarheid),

A. in der Erwägung, dass Umberti Bossi in der vierten Wahlperiode (Beginn des Mandats: 19. Juli 1994, Prüfung des Mandats: 15. November 1994, Ende des Mandats: 19. Juli 1999) und in der fünften Wahlperiode (Beginn des Mandats: 20. Juli 1999, Prüfung des Mandats: 15. Dezember 1999, Ende des Mandats: 10. Juni 2001 wegen Unvereinbarkeit) Mitglied des Europäischen Parlaments war,


A. overwegende dat Umberto Bossi lid van het Europees Parlement was tijdens de vierde zittingsperiode (begin van mandaat op 19 juli 1994, onderzoek van de geloofsbrieven op 15 november 1994, einde van het mandaat op 19 juli 1999) en de vijfde zittingsperiode (begin van mandaat op 20 juli 1999, onderzoek van de geloofsbrieven op 15 december 1999, einde van het mandaat op 10 juni 2001 wegens onverenigbaarheid),

A. in der Erwägung, dass Umberto Bossi in der vierten Wahlperiode (Beginn des Mandats: 19. Juli 1994, Prüfung des Mandats: 15. November 1994, Ende des Mandats: 19. Juli 1999) und in der fünften Wahlperiode (Beginn des Mandats: 20. Juli 1999, Prüfung des Mandats: 15. Dezember 1999, Ende des Mandats: 10. Juni 2001 wegen Unvereinbarkeit) Mitglied des Europäischen Parlaments war,


3. Voor het longitudinale onderzoek worden de bestanden met tot en met jaar n verzamelde microgegevens op communautair niveau vóór eind juli van jaar n+2 voor wetenschappelijke doelen ter beschikking gesteld.

(3) Für die Längsschnittkomponente werden die Mikrodatensätze der bis zum Jahr N erfassten Daten auf Gemeinschaftsebene Ende Juli N+2 für wissenschaftliche Zwecke zugänglich gemacht.


Op 15 juli 1998 hebben de rechters-verslaggevers P. Martens en G. De Baets het Hof ervan in kennis gesteld dat zij van oordeel waren dat een einde zou kunnen worden gemaakt aan het onderzoek van de voormelde prejudiciële vragen bij een arrest van onmiddellijk antwoord, zoals dat is bedoeld in artikel 72, in fine, van de bijzondere wet van 6 januari 1989.

Am 15. Juli 1998 haben die referierenden Richter P. Martens und G. De Baets den Hof davon in Kenntnis gesetzt, dass die Untersuchung der vorgenannten präjudiziellen Fragen ihrer Ansicht nach mit einem in unverzüglicher Beantwortung zu verkündenden Urteil im Sinne von Artikel 72 in fine des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 beendet werden könnte.


2 . V}}r het einde van het derde jaar bepaalt de Raad aan de hand van de uitkomsten van het onderzoek bedoeld in artikel 4 , volgens de in artikel 200 , lid 3 , van het Verdrag voorgeschreven procedure , de regels die inzake de ontvangsten van het Fonds met ingang van 1 juli 1965 en tot aan het einde van de overgangsperiode zullen gelden ten einde de geleidelijke overgang naar het stelsel van de gemeenschappelijke markt te verzeker ...[+++]

2. Vor Ablauf des dritten Jahres legt der Rat anhand der Ergebnisse der in Artikel 4 vorgesehenen Gesamtprüfung nach dem Verfahren des Artikels 200 Absatz (3) des Vertrags die Regeln für die Einnahmen des Fonds ab 1. Juli 1965 bis zum Ende der Übergangszeit zur Gewährleistung der fortschreitenden Annäherung an das System des Gemeinsamen Marktes fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek eind juli' ->

Date index: 2024-07-03
w