Overwegende dat in genoemd besluit wordt bepaald da
t het communautaire onderzoek in het bijzonder ten
doel heeft de wetenschappelijke en technologische grondslag van de Europese industrie te vers
terken, met name in strategische sectoren van geavanceerde
technologie, en de ontwikkeling van haar internationale con
currentiepositie te ...[+++]bevorderen en dat in hetzelfde besluit voorts wordt bepaald dat een communautaire actie gerechtvaardigd is wanneer het onderzoek er onder andere toe bijdraagt de economische en sociale samenhang van de Gemeenschap te versterken en de harmonische ontwikkeling van de Gemeenschap in haar geheel te bevorderen, en dat in overeenstemming met het beoogde wetenschappelijke en technische gehalte; dat het de bedoeling is dat het agro-industriële onderzoekprogramma in verband met voeding ( Food Linked Agro-Industrial Research Programme ) ( Flair ) ertoe bijdraagt deze doelstellingen te bereiken; Der vorgenannte
Beschluß sieht als besonderes Ziel der gemeinschaftlichen Forschung die Stärkung der wis
senschaftlichen und technologischen Grundlagen der europäischen Industr
ie, insbesondere in strategischen Bereichen der Spitzentechnologie, vor sowie die Unterstützung der Industrie, um sie auf internationaler Ebene wettbewerbsfähiger zu machen; nach dem
selben Beschluß ist eine ...[+++] Gemeinschaftsaktion dann gerechtfertigt, wenn sie, unter Beachtung des Strebens nach wissenschaftlicher und technisc
her Qualität, unter anderem zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Gemeinschaft und zur Förderung
ihrer harmonischen Entwicklung in allen Bereichen beiträgt . Das FLAIR-Programm über agrar-industrielle Forschung im Lebensmittelbereich soll zum Erreichen dieser Ziele beitragen .