Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Kinderrechter
Onderzoeksrechter
Rechter
Rechter-commissaris
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Zittende magistratuur

Vertaling van "onderzoeksrechter van respectievelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


onderzoeksrechter

Untersuchungsrichter | Ermittlungsrichter


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen


respectievelijk | resp. [Abbr.]

beziehungsweise | respektive | bzw. [Abbr.] | resp. [Abbr.]


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

Richter [ Ermittlungsrichter | Jugendrichter | Richteramt | Richterschaft | Richterstand | Untersuchungsrichter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de feiten over de zaak die de Franse autoriteiten hebben meegedeeld, blijkt dat de dagvaardingen van Bruno Gollnisch door de onderzoeksrechter van respectievelijk 17 november 2009 en 11 mei 2010 "vrijheidsbenemende of -beperkende maatregelen" als bedoeld in artikel 26, tweede alinea, van de Franse grondwet vormen.

Aus dem von den französischen Behörden mitgeteiltem Sachverhalt geht hervor, dass es sich bei den verschiedenen Ladungen des Ermittlungsrichters vom 17. November 2009 und 11. Mai 2010, die an Bruno Gollnisch gerichtet waren, offenbar um Anordnungen handelt, die „freiheitsberaubende oder -einschränkende Maßnahmen“ im Sinne des Artikels 26 Absatz 2 der französischen Verfassung darstellen.


Wanneer na die seponering blijkt dat de buitenlandse rechtscolleges bedoeld in artikel 10, 1°bis, derde lid, 4°, van de wet van 17 april 1878 of in artikel 12bis, derde lid, 4°, van dezelfde wet geen kennis kunnen nemen van de zaak die de federale procureur ter uitvoering van artikel 10, 1°bis, achtste lid, of van artikel 12bis, achtste lid, van dezelfde wet heeft geseponeerd, kan de laatstgenoemde de klacht dus opnieuw onderzoeken in het licht van de seponeringsmotieven - die respectievelijk worden opgesomd in artikel 10, 1°bis, derde lid, van de wet van 17 april 1878 en in artikel 12bis, derde lid, van dezelfde wet - en in voorkomend g ...[+++]

Wenn sich nach dieser Verfahrenseinstellung herausstellt, dass die in Artikel 10 Nr. 1bis Absatz 3 Nr. 4 des Gesetzes vom 17. April 1878 oder in Artikel 12bis Absatz 3 Nr. 4 desselben Gesetzes erwähnten ausländischen Rechtsprechungsorgane nicht über die Rechtssache befinden können, die der Föderalprokurator in Ausführung von Artikel 10 Nr. 1bis Absatz 8 oder von Artikel 12bis Absatz 8 desselben Gesetzes eingestellt hat, kann dieser also die Beschwerde wieder im Lichte der Gründe der Verfahrenseinstellung - die in Artikel 10 Nr. 1bis Absatz 3 des Gesetzes vom 17. April 1878 beziehungsweise in Artikel 12bis Absatz 3 desselben Gesetzes aufg ...[+++]


Zij bakenen het respectievelijke optreden en de controles af van de procureur des Konings, de onderzoeksrechter en de raadkamer (artikelen 47undecies en 56bis ).

Sie begrenzen die jeweiligen Eingriffe und Kontrollen des Prokurators des Königs, des Untersuchungsrichters und der Ratskammer (Artikel 47undecies und 56bis ).


Volgens artikel 357, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek wordt de weddebijslag die wordt toegekend respectievelijk aan de jeugdrechters, aan de onderzoeksrechters, aan de eerste substituut-procureurs des Konings die de titel van auditeur voeren, aan de toegevoegde rechters bedoeld in artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek en aan de toegevoegde substituut-procureurs des Konings, gehalveerd wanneer de laatste weddebijslag bedoeld in artikel 360bis van het Gerechtelijk Wetboek wordt toegekend.

Gemäss Artikel 357 § 1 des Gerichtsgesetzbuches wird der Gehaltszuschlag, der den Jugendrichtern, den Untersuchungsrichtern, den ersten Staatsanwälten mit dem Titel als Auditor, den Komplementärrichtern im Sinne von Artikel 86bis des Gerichtsgesetzbuches und den Komplementärstaatsanwälten gewährt wird, halbiert, wenn der letzte Gehaltszuschlag im Sinne von Artikel 360bis des Gerichtsgesetzbuches gewährt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksrechter van respectievelijk' ->

Date index: 2021-07-27
w