Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onduidelijkheid en bemoeilijkt bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

De grote disproportie tussen de VS en Europa leidt niet alleen tot verstoring van de concurrentie, maar bemoeilijkt bovendien samenwerking of een partnerschap op Atlantisch niveau.

Das große Ungleichgewicht zwischen den USA und Europa führt nicht nur zu Wettbewerbsverzerrungen, es erschwert auch jede transatlantische Zusammenarbeit oder Partnerschaft.


De voor douanedocumenten in het bezit van de diensten geldende verjaringstermijn van drie jaar bemoeilijkt bovendien extra het met succes afronden van onderzoeken.

Zudem entstehen durch die Verjährungsfrist von drei Jahren, die für von den Verwaltungsbehörden aufbewahrte Zollunterlagen gilt, zusätzliche Zwänge, die einer erfolgreichen Untersuchung im Wege stehen.


Invoering van een dergelijke marge leidt tot (aanzienlijke) onduidelijkheid en bemoeilijkt bovendien een uniforme omzetting.

Die Einführung einer derartigen Toleranzmarge führt zu (erheblichen) Unklarheiten und erschwert zudem eine harmonisierte Umsetzung.


Bovendien bemoeilijkt het gebrek aan zichtbaarheid van nationale, regionale en lokale initiatieven de uitbouw van Europese netwerken.

Zudem erschwert die fehlende europaweite Sichtbarkeit nationaler, regionaler und lokaler Initiativen den Aufbau europäischer Netzwerke, was fehlende Koordinierung zwischen den verschiedenen Akteuren zur Folge hat.


Bovendien bemoeilijkt het gebrek aan zichtbaarheid van nationale, regionale en lokale initiatieven de uitbouw van Europese netwerken.

Zudem erschwert die fehlende europaweite Sichtbarkeit nationaler, regionaler und lokaler Initiativen den Aufbau europäischer Netzwerke, was fehlende Koordinierung zwischen den verschiedenen Akteuren zur Folge hat.


Eén rechter meende dat de onduidelijkheid van het Gemeenschapsrecht in het algemeen de toepassing door de nationale rechters bemoeilijkte.

Ein Richter gab an, die generelle Undurchsichtigkeit des Gemeinschaftsrechts erschwere seine Anwendung in den nationalen Gerichten.


Bovendien kan de aanvaarding van een AES bemoeilijkt worden door de verscheidenheid aan beschikbare technische oplossingen, zelfs wanneer een AES van een andere lidstaat in beginsel aanvaard zou kunnen worden indien zij voldoet aan de vereisten van die welbepaalde toepassing.

Überdies könnte zwar grundsätzlich eine AES aus einem anderen Mitgliedstaat akzeptiert werden, falls sie den Anforderungen der jeweiligen Anwendung genügt, aufgrund der Vielzahl der vorhandenen technischen Lösungen stößt eine solche AES -Anerkennung aber auf praktische Schwierigkeiten.


In deze beschikking mag hierover geen onduidelijkheid blijven bestaan. Bovendien is het van belang dat de middelen van de Europese Unie ook in de ontwikkelingslanden worden besteed.

Die Entscheidung darf diesbezüglich keine Unklarheiten aufweisen, und es ist wichtig, dass die Finanzmittel der Europäischen Union auch in den Entwicklungsländern eingesetzt werden.


De grote disproportie tussen de VS en Europa leidt niet alleen tot verstoring van de concurrentie, maar bemoeilijkt bovendien samenwerking of een partnerschap op Atlantisch niveau.

Das große Ungleichgewicht zwischen den USA und Europa führt nicht nur zu Wettbewerbsverzerrungen, es erschwert auch jede transatlantische Zusammenarbeit oder Partnerschaft.


De voor douanedocumenten in het bezit van de diensten geldende verjaringstermijn van drie jaar bemoeilijkt bovendien extra het met succes afronden van onderzoeken.

Zudem entstehen durch die Verjährungsfrist von drei Jahren, die für von den Verwaltungsbehörden aufbewahrte Zollunterlagen gilt, zusätzliche Zwänge, die einer erfolgreichen Untersuchung im Wege stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onduidelijkheid en bemoeilijkt bovendien' ->

Date index: 2023-06-20
w