Om ervoor te zorgen dat alle personeelsleden van de EDEO gelij
k worden behandeld, ongeacht of zij afkomstig zijn van het ambtenarenapparaat van de Europese Unie of van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, met name wat de vereiste betreft dat zij op gelijke wijze in aanmerking komen voor de bekleding van alle ambten en de verrichting van alle taken binnen de EDEO tegen gelijke voorwaarden, stelt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie in zijn hoedanigheid van tot aanstelling bevoegd gezag een equivalentietabel op van de administratieve rangen van
...[+++] de EU, met name in functiegroep AD, en de diplomatieke anciënniteitsrangen, om ervoor te zorgen dat personeel dat afkomstig is van de lidstaten bij zijn aanwerving zo wordt ingeschaald dat rekening wordt gehouden met de gemiddelde anciënniteit voor de rang in kwestie.Damit alle Mitglieder des EAD- Personals, unabhängig davon, ob sie nun aus der Verwaltung der Europäischen Union oder aus den nationalen diplomatischen Diensten stammen, gleich behandelt werden, und zwar insbesondere im Hinblick darauf, dass sie für sämtliche Verwendungen und Aufgaben im EAD unter gleichwert
igen Bedingungen in Betracht kommen, arbeitet der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsident der Kommission in seiner Funktion als Anstellungsbehörde eine Entsprechungstabelle zwischen den Verwaltungslaufbahnen, insbesondere auf AD-Ebene, und den höheren diplomatischen Dienstgraden aus, um zu gewährle
...[+++]isten, dass Personal aus den Mitgliedstaaten bei seiner Einstellung entsprechend dem durchschnittlichen Dienstalter für diese spezifische Besoldungsgruppe eingestuft wird.