Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compressiefactor ongeacht verliezen
Ongeacht de nationaliteit
Status van Berlijn
Status van Jeruzalem
Status van de verkozen persoon
Status van schepen beoordelen
Status van vaartuigen beoordelen
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Traduction de «ongeacht hun status » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeacht de nationaliteit

ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit


richtlijn inzake gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afstamming

Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse


compressiefactor ongeacht verliezen

Verstaerkungsfaktor ohne Beruecksichtigung der Verluste


status van schepen beoordelen | status van vaartuigen beoordelen

Status des Schiffs beurteilen






nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen


status van de verkozen persoon

Abgeordnetenrechte [ Abgeordnetenstatus | verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten ]


informatie over de medische status van gebruikers van gezondheidszorg verkrijgen

Informationen zur Gesundheitszustand von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems beziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze mededeling is gericht op situaties van langdurige gedwongen ontheemding in partnerlanden als gevolg van conflicten, geweld en schendingen van mensenrechten, ongeacht de status van de ontheemden krachtens de Conventie betreffende de status van vluchtelingen van 1951.

Die vorliegende Mitteilung konzentriert sich unabhängig vom Status der betroffenen Personen nach der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 auf langandauernde Füchtlingskrisen in Partnerländern, die auf Konflikte, Gewalt und Menschenrechtsverletzungen zurückzuführen sind.


kosten voor personeel dat rechtstreeks betrokken is bij de uitvoering van de tests, ongeacht de status van het personeel.

Kosten für Personal, ungeachtet seines Status, das unmittelbar an der Durchführung der Tests beteiligt ist.


kosten voor personeel dat rechtstreeks betrokken is bij de uitvoering van de maatregelen, ongeacht de status van dat personeel, alsook kosten voor de huur van apparatuur, voor verbruiksgoederen en voor behandelingsproducten.

Kosten für Personal, ungeachtet seines Status, das unmittelbar an der Durchführung der Maßnahmen beteiligt ist, sowie Kosten für die Anmietung von Ausrüstung, für Verbrauchsgüter und für Behandlungsprodukte.


kosten voor personeel dat rechtstreeks betrokken is bij de uitvoering van de tests, ongeacht de status van dat personeel.

Ausgaben für Personal, ungeachtet seines Status, das unmittelbar an der Durchführung der Tests beteiligt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
kosten voor personeel dat rechtstreeks betrokken is bij de maatregelen, ongeacht de status van het personeel, en kosten voor de huur van apparatuur, voor verbruiksgoederen en voor andere noodzakelijke materialen, voor behandelingsproducten, voor bemonstering en voor laboratoriumtests.

Kosten für Personal, ungeachtet seines Status, das unmittelbar an den Maßnahmen beteiligt ist, sowie Kosten für die Anmietung von Ausrüstung, für Verbrauchsgüter und für sonstige notwendige Materialien, für Behandlungsprodukte, Probenahme und Labortests.


Bij het varen op zee zijn alle schepen (zowel van de overheid als in particuliere eigendom) overeenkomstig het internationale zeerecht verplicht bijstand te verlenen aan alle personen of schepen in nood, ongeacht nationaliteit, status of omstandigheden, en deze in veiligheid te brengen.

Alle Schiffe auf See – ob staatlich oder privat– sind nach internationalem Seerecht verpflichtet, Menschen oder Schiffen in Seenot – ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, ihres Status oder der Umstände – beizustehen und sie in Sicherheit zu bringen.


Voorlopig blijft inschrijving in het register vrijwillig, omdat er geen eenvoudige en duidelijke rechtsgrondslag is voor een verplicht register en omdat de Commissie en het Parlement de dialoog met alle belanghebbenden, ongeacht hun status, open willen houden.

Die Eintragung in das Register ist nach wie vor freiwillig, da es an einer klaren, eindeutigen Rechtsgrundlage fehlt und Kommission wie Parlament daran gelegen ist, mit allen Interessenvertretern ungeachtet ihres Status einen offenen Dialog zu pflegen.


Alle verwijzingen in deze tekst naar Kosovo, of het nu gaat om het grondgebied, de instellingen of de bevolking, moeten worden opgevat in overeenstemming met Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, ongeacht de status van Kosovo.

Alle Verweise auf das Kosovo – auf das Gebiet, Einrichtungen oder die Bevölkerung – in diesem Text sind in vollem Einklang mit der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und unbeschadet des völkerrechtlichen Status des Kosovo zu verstehen.


Dit is van belang voor allen, ongeacht hiv-status, seksuele gerichtheid, leeftijd, geslacht, geloofs­overtuiging en etnische afkomst of enige andere status.

Dies gilt für alle Menschen, ungeachtet ihres HIV-Status, ihrer sexuellen Orientierung, ihres Alters, ihrer Geschlechts­identität, ihrer Weltanschauung, ihrer ethnischen Zugehörigkeit oder ihres sonstigen Status.


In de ogen van de Commissie houdt het ontwerp-Handvest van de grondrechten van de Europese Unie een echte toegevoegde waarde in, ongeacht de status die momenteel aan dit handvest wordt toegekend.

Nach Auffassung der Europäischen Kommission bietet der Entwurf einer Charta der EU-Grundrechte eindeutig einen Mehrwert, unabhängig davon, welchen Status diese Charta erhalten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht hun status' ->

Date index: 2023-01-22
w