Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongeacht of zij structurele veranderingen doormaken " (Nederlands → Duits) :

De evaluatie van prestaties moet echter in alle sectoren die diensten verrichten worden uitgevoerd, ongeacht of zij structurele veranderingen doormaken of niet.

Die Evaluierung der Leistungsfähigkeit sollte allerdings in sämtliche Wirtschaftsbereichen erfolgen, die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse erbringen, unabhängig davon, ob sie strukturellen Änderungen unterliegen oder nicht.


29. is verheugd over het voornemen van de Commissie om informatieverzoeken en klachten van ondernemingen en burgers die via SOLVIT en andere hulpdiensten voor de interne markt binnenkomen, beter te filteren, zodat ze onmiddellijk kunnen worden doorgestuurd naar de juiste overheidsinstelling, ongeacht het netwerk waarlangs het informatieverzoek of de klacht binnenkomt; onderstreept dat de ervaringen van SOLVIT moeten worden ingevoerd in nationale en EU-beleidsvormingsprocessen en op die manier, zo nodig, tot ...[+++]

29. begrüßt die Absicht der Kommission, das Filtern von Nachfragen und Beschwerden von Unternehmen und Bürgern durch SOLVIT und andere Binnenmarkt-Unterstützungsdienste zu verbessern, damit gewährleistet wird, dass sie unabhängig davon, von welchem Netzwerk sie vorgelegt werden, unverzüglich an das richtige Verwaltungsgremium gerichtet werden; betont, dass die Erfahrungen aus SOLVIT in die nationale und die EU-Politikgestaltung einfließen sollten, was gegebenenfalls zu strukturellen oder regelungstechnischen Veränderungen führen kann;


29. is verheugd over het voornemen van de Commissie om informatieverzoeken en klachten van ondernemingen en burgers die via SOLVIT en andere hulpdiensten voor de interne markt binnenkomen, beter te filteren, zodat ze onmiddellijk kunnen worden doorgestuurd naar de juiste overheidsinstelling, ongeacht het netwerk waarlangs het informatieverzoek of de klacht binnenkomt; onderstreept dat de ervaringen van SOLVIT moeten worden ingevoerd in nationale en EU-beleidsvormingsprocessen en op die manier, zo nodig, tot ...[+++]

29. begrüßt die Absicht der Kommission, das Filtern von Nachfragen und Beschwerden von Unternehmen und Bürgern durch SOLVIT und andere Binnenmarkt-Unterstützungsdienste zu verbessern, damit gewährleistet wird, dass sie unabhängig davon, von welchem Netzwerk sie vorgelegt werden, unverzüglich an das richtige Verwaltungsgremium gerichtet werden; betont, dass die Erfahrungen aus SOLVIT in die nationale und die EU-Politikgestaltung einfließen sollten, was gegebenenfalls zu strukturellen oder regelungstechnischen Veränderungen führen kann;


De evaluatie van prestaties moet echter in alle sectoren die diensten verrichten worden uitgevoerd, ongeacht of zij structurele veranderingen doormaken of niet.

Die Evaluierung der Leistungsfähigkeit sollte allerdings in sämtliche Wirtschaftsbereichen erfolgen, die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse erbringen, unabhängig davon, ob sie strukturellen Änderungen unterliegen oder nicht.


In zoverre in het middel daarnaast kritiek wordt geuit op het bedrag van die bijkomende heffing, stelt het Hof vast dat het totale bedrag van de structurele heffingen - namelijk de heffingen bedoeld in de artikelen 108 en 110, die verschuldigd zijn ongeacht het al dan niet bestaan van een overschrijding - vermindert, aangezien de heffingen die verschuldigd zijn voor 2002 worden vergeleken met die welke verschuldigd zijn ...[+++]

Im übrigen stellt der Hof, insofern in dem Klagegrund die Höhe dieses Zusatzbeitrags bemängelt wird, fest, dass der Gesamtbetrag der strukturellen Beiträge - nämlich diejenigen, die in den Artikeln 108 und 110 vorgesehen sind und unabhängig davon zu zahlen sind, ob eine berschreitung vorliegt oder nicht - geringer wird, wenn die Beiträge für 2002 mit den Beiträgen für 2003 und 2004 verglichen werden; insgesamt fällt der Satz nämlich von 4,5 Prozent für 2002 auf einen Satz von 3,5 für 2003 und 2004.


In zoverre in het middel daarnaast kritiek wordt geuit op het bedrag van die bijkomende heffing, stelt het Hof vast dat het totale bedrag van de structurele heffingen - namelijk de heffingen bedoeld in de artikelen 226 en 228, die verschuldigd zijn ongeacht het al dan niet bestaan van een overschrijding - vermindert, aangezien de heffingen die verschuldigd zijn voor 2002, enerzijds, worden vergeleken met die welke verschuldigd zijn ...[+++]

Im übrigen stellt der Hof, insofern in dem Klagegrund die Höhe dieses Zusatzbeitrags bemängelt wird, fest, dass der Gesamtbetrag der strukturellen Beiträge - nämlich diejenigen, die in den Artikeln 226 und 228 vorgesehen sind und unabhängig davon zu zahlen sind, ob eine berschreitung vorliegt oder nicht - geringer wird, wenn diejenigen miteinander verglichen werden, die einerseits für das Jahr 2002 und andererseits für 2003 zu zahlen waren; insgesamt fällt der Satz nämlich von 4,5 Prozent für 2002 auf einen Satz von 3,5 für 2003.


op de juiste niveaus, met name in economische sectoren die grote structurele veranderingen doormaken, overeenkomsten te sluiten over de organisatie van het werk en afspraken te maken over flexibel werken, met - waar nodig - verkorting van de werktijden, met als doel de ondernemingen productief en concurrerend te maken en het vereiste evenwicht te bereiken tussen flexibiliteit en zekerheid.

auf geeigneter Ebene, insbesondere in den Wirtschaftsbereichen, in denen ein umfassender struktureller Wandel festzustellen ist, Vereinbarungen über die Arbeitsorganisation und über flexible Arbeitsregelungen, ggf. einschließlich einer Verkürzung der Arbeitszeit, mit dem Ziel schließen, die Unternehmen produktiv und wettbewerbsfähig zu machen und das angestrebte Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Absicherung zu erzielen.


102. herinnert eraan dat de Unie wordt uitgedaagd om een passend antwoord te geven op een uitbreiding die een aanzienlijk aantal minder ontwikkelde regio's aan de Unie zal toevoegen; wijst op het risico van een onevenwichtige groei in de verschillende regio's van de nieuwe lidstaten, zowel als gevolg van het eigen binnenlandse beleid van enkele kandidaatlanden als van de invloed van de markt en van de investeringen vanuit de lidstaten en dringt er derhalve bij de Commissie op aan de criteria voor structurele bijstand te herzien in die zin dat zowel in de kandidaatlanden als in de huidige lidstaten een adequate bevordering van hun minder ...[+++]

102. erinnert daran, dass sich die Europäische Union der Herausforderung gegenüber sieht, angemessen auf eine Erweiterung zu reagieren, durch die eine erhebliche Zahl benachteiligter Regionen hinzukommen wird; verweist auf die Gefahr eines unausgewogenen Wachstums in den unterschiedlichen Regionen der Bewerberländer im Zuge der internen Politiken einiger Bewerberländer wie auch als Folge der Auswirkungen des Marktes und der Investitionen durch die Mitgliedstaaten und fordert daher die Kommission auf, die Kriterien der Strukturförderung neu zu formulieren mit dem Ziel, sowohl den Bewerberländern als auch den bisherigen Mitgliedstaaten eine angemessene Förderung benachteiligter Regionen zu gewährleisten; fordert von der Europäischen Union d ...[+++]


w