Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Curator over de ongeboren vrucht
Eerbiediging van het privé-leven
Foetaal
Foetoplacentaal
Foetotoxisch
Fonds tot bescherming van het ongeboren leven
Handeling van het burgerlijk leven
Kan de vruchtbaarheid of het ongeboren kind schaden.
Met betrekking tot het ongeboren kind
Met betrekking tot ongeboren kind en moederkoek
Ongeboren kalf
Ongeboren vrucht
Recht op privacy
Recht op privé-leven
Schadelijk voor het ongeboren kind
Sociaal leven

Vertaling van "ongeboren leven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
foetaal | met betrekking tot het ongeboren kind

fetal | den Fetus betreffend


foetotoxisch | schadelijk voor het ongeboren kind

fetotoxisch | Vergiftung in der fetalen Entwicklungsphase


foetoplacentaal | met betrekking tot ongeboren kind en moederkoek

fetoplazentar | übertritt von fetalem Blut in den mütterlichen Kreislauf




Kan de vruchtbaarheid of het ongeboren kind schaden.

Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen.




curator over de ongeboren vrucht

Beistand des Kindes vor der Geburt | Verwalter des Vermögens des noch ungeborenen Kindes




eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]

Schutz der Privatsphäre [ Recht auf Respektierung der Privatsphäre ]


handeling van het burgerlijk leven

Handlung des Zivillebens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) in leden 1 en 2, worden de woorden " Fonds tot bescherming van het ongeboren leven" vervangen door de woorden " Fonds voor zwangere vrouwen in noodsituatie en voor kinderbescherming" ;

a) in den Absätzen 1 und 2 wird die Wortfolge " Fonds zum Schutz des ungeborenen Lebens" durch die Wortfolge " Fonds für Schwangere in Notlagen und zum Schutz von Kindern" ersetzt;


Niet alleen is dit in strijd met het in Duitsland geldende recht. Het is met name ook de specifieke historische achtergrond van Duitsland die maakt dat het principieel onverteerbaar en bijzonder pijnlijk is om de selectie en uitroeiing van potentieel gehandicapten te eisen dan wel te adviseren, ook al gaat het om nog ongeboren leven.

Vor dem besonderen Hintergrund der deutschen Geschichte erscheint es prinzipiell als untragbar und unerträglich, Ausmerzung und Selektion von möglicherweise Behinderten, seien sie auch noch ungeboren, einzufordern oder anzuraten.


Daarom is het verslag-Trakatellis onaanvaardbaar en is dit schandalige amendement een smet op het blazoen van dit Parlement, dat zich voor het overige altijd zeer verdienstelijk heeft gemaakt voor de bio-ethiek en de bescherming van het ongeboren leven.

Deshalb ist der Bericht Trakatellis inakzeptabel und der Änderungsantrag ein Skandal, der dieses Haus belastet, das sich ansonsten immer wieder große Verdienste um die Bioethik und den Schutz des ungeborenen Lebens erworben hat.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik stel voor dat de volgende zinsnede uit paragraaf 66, "wijst er met nadruk op dat vrouwen zeggenschap moeten hebben over hun seksuele en reproductieve rechten, met name door gemakkelijke toegang tot contraceptie en abortus", na het woord "abortus" gevolgd wordt door het volgende mondelinge amendement: "en erkent daarnaast het recht op leven van het ongeboren kind; roept de lidstaten en de Commissie op met maatregelen en acties te komen om de voortzetting van de zwangerschap te ondersteunen aan de hand van een gericht beleid op sociaal en ondersteunend vlak waarmee de vrouwen waar mogelijk ...[+++]

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich bringe folgenden mündlichen Änderungsantrag zu Ziffer 66 nach der Passage „betont, dass Frauen über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte bestimmen sollten, insbesondere durch leichten Zugang zu Mitteln zur Empfängnisverhütung und Abtreibung“ ein, und zwar folgenden Text nach dem Wort „Abtreibung“: „Dabei wird auch das Lebensrecht des ungeborenen Kindes anerkannt, und die Mitgliedstaaten und die Kommission werden aufgefordert, Maßnahmen und Aktionen einzuleiten, mit denen die Fortsetzung der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet eens een kwestie van bescherming van het ongeboren leven, het is een kwestie van bescherming van de mensenrechten.

Es geht nicht einmal um den Schutz ungeborenen Lebens, sondern um die Achtung der grundlegenden Menschenrechte.


Fonds tot bescherming van het ongeboren leven

Fonds zum Schutz des ungeborenen Lebens


Op Europees niveau praten we altijd alleen over het recht van de moeder om te beslissen over leven en dood van haar kind en vergeten we het recht op leven van het ongeboren kind.

Auf europäischer Ebene ist es immer so, dass wir nur über das Recht der Mutter sprechen, über Leben oder Tod ihres Kindes zu entscheiden, und wir vergessen das Recht des ungeborenen Kindes auf Leben.


Deze mogelijke overdracht van milieucontaminanten van de moeder naar het ongeboren en het pasgeboren kind maakt het nòg noodzakelijker zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven tegen milieuverontreiniging te beschermen om een gezonde start van het leven van een kind te waarborgen.

Aufgrund dieser möglichen Übertragung von Umweltschadstoffen von der Mutter auf den Fötus und das Neugeborene ist der Schutz der schwangeren und der stillenden Mutter besonders wichtig, um einen gesunden Start des Kindes in das Leben sicherzustellen.


c) 1,0 miljoen voor het Fonds tot bescherming van het ongeboren leven (50.12);

c) 1,0 Millionen F für den Fonds zum Schutz des ungeborenen Lebens (50.12);


c) 1,0 miljoen voor het Fonds tot bescherming van het ongeboren leven (50.12);

c) 1,0 Millionen F für den Fonds zum Schutz des ungeborenen Lebens (50.12),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeboren leven' ->

Date index: 2022-05-22
w