Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
MBN
MFN-clausule
Meest begunstigingsclausule
Meest bevoorrechte natie
Meest doeltreffende schatter
Meest efficiënte schatter
Meest gerede partij
Meest kansarme groep
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meest volstrekte geheimhouding
Meestbegunstigingsclausule

Vertaling van "ongetwijfeld het meest " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

höchstwertiges Bit | Ziffer mit hoechstem Stellenwert | MSD [Abbr.]


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]


meest doeltreffende schatter | meest efficiënte schatter

höchsteffiziente Schätzfunktion


meest volstrekte geheimhouding

absolute Schweigepflicht








meest kansarme groep

am stärksten benachteiligte Gruppe


meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

Meistbegünstigung [ MBK | Meistbegünstigungsklausel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van de beschikbare instrumenten is de externe bijstand van de Commissie ongetwijfeld het meest invloedrijke instrument.

Von den verfügbaren Instrumenten ist die EG-Drittlandshilfe zweifellos das wirkungsvollste.


In dat verband zou ik willen beklemtonen dat het belangrijk is om eerst de onderhandelingen te hervatten over een associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur. Die biregionale overeenkomst zal ongetwijfeld de meest ambitieuze ooit zijn.

In diesem Kontext möchte ich die Bedeutung zur, zunächst einmal, Wiederaufnahme der Verhandlungen zum EU-Mercosur-Assoziierungsabkommen unterstreichen, das wohl eines der ambitioniertesten biregionalen Abkommen überhaupt darstellen wird.


Bij de kwestie Kosovo, die het voorzitterschap van Slovenië ongetwijfeld het meest zal belasten, is de situatie zo dat wij enerzijds rekening moeten houden met het zelfbeschikkingsrecht van elk volk, het recht van de meerderheid van de Albanese Kosovaren, maar dat wij anderzijds ook moeten kijken naar de historische rechten van de Serviërs.

In der Frage des Kosovo, die zweifellos die Ratspräsidentschaft Sloweniens am stärksten belasten wird, ist es doch so, dass wir einerseits das Selbstbestimmungsrecht der Völker, das Recht der Mehrheit der albanischen Kosovaren berücksichtigen müssen, andererseits aber auch die historischen Rechte der Serben ins Auge fassen müssen.


Het programma "Mensen" beoogt de wetenschappelijke carrière van jonge onderzoekers te verbeteren, dankzij de Marie Curie-acties die ongetwijfeld het meest concrete en doeltreffende instrument voor de ontwikkeling van menselijk potentieel in de wetenschappelijke sector zijn.

Mit dem Programm „Menschen“ soll die wissenschaftliche Laufbahn junger Forscher durch Marie-Curie-Maßnahmen gefördert werden, die sicherlich das praktischste und wirksamste Instrument waren, um Humanressourcen im Forschungsbereich zu entwickeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Energiebesparing is ongetwijfeld de snelste en meest doeltreffende en kosteneffectieve manier om de emissies van broeikasgassen te beperken en de luchtkwaliteit te verbeteren, zeker in dichtbevolkte gebieden.

Energieeinsparung ist ohne Zweifel die schnellste, wirksamste und kostengünstigste Art zur Verringerung von Treibhausgasemissionen sowie zur Verbesserung der Luftqualität, insbesondere in dicht bevölkerten Gebieten.


Beperking van de visserij-inspanning: Dit is ongetwijfeld het meest omstreden aspect van het Commissievoorstel.

Begrenzung des Fischereiaufwands: Dies ist zweifellos der umstrittenste Punkt im Vorschlag der Kommission.


Het voorstel drie afgevaardigden per land te financieren, van wie één namens de oppositie (door Miguel Angel Martínez Martínez in zijn verslag 2000 geformuleerd) is ongetwijfeld de meest veelbelovende suggestie.

Der Vorschlag, drei Delegierte je Staat zu finanzieren, darunter eine/n Vertreter/in der Opposition (wie von Miguel Angel Martínez in seinem Bericht 2000 formuliert), stellt unbestritten den optimalen Ansatz dar.


Van de beschikbare instrumenten is de externe bijstand van de Commissie ongetwijfeld het meest invloedrijke instrument.

Von den verfügbaren Instrumenten ist die EG-Drittlandshilfe zweifellos das wirkungsvollste.


Het meest opvallende verschil met het eerste NAP is ongetwijfeld dat het tweede NAP zich uitstrekt over bijna alle aspecten van het maatschappelijke leven, ook al blijft werkgelegenheid sterk de boventoon voeren.

Der deutlichste Unterschied zwischen dem ersten und zweiten NAP ist sicher die Ausweitung auf nahezu alle Bereiche des sozialen Lebens, auch wenn die Beschäftigung weiterhin eine zentrale Rolle spielt.


Deze gaan in de goede richting en zullen, als ze volledig operationeel zijn, ongetwijfeld bijdragen tot een meer efficiënte bevordering van sociale integratie, met name de sociaal-economische integratie van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen in de Griekse samenleving.

Diese Änderungen scheinen in die richtige Richtung zu gehen und können, sobald sie vollständig umgesetzt worden sind, zweifellos zu einer besseren Förderung der sozialen Eingliederung beitragen, insbesondere zur sozioökonomischen Integration sozial schwacher Bevölkerungsgruppen der griechischen Gesellschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld het meest' ->

Date index: 2022-05-29
w