Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invloed die bosbouw op het milieu heeft
Invloed die energie op het milieu heeft
Invloed die visserij op het milieu heeft
Invloed van bosbouw op het milieu
Invloed van energie op het milieu
Invloed van visserij op het milieu
Milieueffecten van de bosbouw
Milieueffecten van de visserij
Milieueffecten van energie

Traduction de «ongunstige invloed heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invloed die energie op het milieu heeft | invloed van energie op het milieu | milieueffecten van energie

Energiebedingte Umweltbelastung


invloed die bosbouw op het milieu heeft | invloed van bosbouw op het milieu | milieueffecten van de bosbouw

Umweltbelastung durch Forstwirtschaft


invloed die visserij op het milieu heeft | invloed van visserij op het milieu | milieueffecten van de visserij

Umweltbelastung durch Fischerei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(16 bis) "Risico" houdt in dat het product mogelijk een ongunstige invloed heeft op de gezondheid en veiligheid van personen in het algemeen, de gezondheid en veiligheid op het werk, consumentenbescherming, het milieu en de openbare veiligheid alsook op andere openbare belangen, in een mate die verder gaat dan wat redelijk en aanvaardbaar wordt geacht bij normale of redelijkerwijs te verwachten omstandigheden bij het gebruik van het betrokken product, ook wat gebruiksduur en in voorkomend geval inwerkingstelling, installatie en onderhoudseisen betreft.

„Risiko“ bedeutet ein Risiko, das öffentliche Interessen wie Gesundheit und Sicherheit im Allgemeinen, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Verbraucher- und Umweltschutz sowie öffentliche Sicherheit stärker negativ beeinflussen kann als bei normaler oder vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung, was auch die Gebrauchsdauer sowie gegebenenfalls die Inbetriebnahme, Installation und Wartungsanforderungen einschließt, als vernünftig und vertretbar gilt;


43. merkt met bezorgdheid op dat de eerbiediging van de rechten van minderheden een van de grootste uitdagingen is die zijn vastgesteld in de uitbreidingsstrategie van de Commissie voor 2012-2013; spoort de lidstaten, alsook de kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten, aan een algemeen publiek debat aan te zwengelen over de acceptatie van minderheden en hun integratie in het onderwijssysteem, maatschappelijke betrokkenheid, verbeterde leefomstandigheden en bewustmaking in het algemeen; betreurt dat met name de Roma-gemeenschap wordt achtergesteld op de gehele Westelijke Balkan, en dat dit een ongunstige invloed o ...[+++]p de partnerschapsprocessen heeft; dringt er bij de betrokken landen op aan om effectieve maatregelen te treffen om problemen zoals discriminatie en segregatie, en toegang tot huisvesting en gezondheidszorg aan te pakken; veroordeelt het aanzetten tot haat en vooroordelen in het algemeen, en negatieve daden en discriminatie op grond van gender of seksuele geaardheid ten aanzien van kwetsbare groepen en mensen met een handicap; beklemtoont dat dit een terugkerend probleem is in veel uitbreidingslanden en in de meeste lidstaten;

43. stellt mit Besorgnis fest, dass die Achtung der Rechte von Minderheiten eine der zentralen Herausforderungen ist, die in der Erweiterungsstrategie der Kommission für 2012–2013 genannt werden; legt den Mitgliedstaaten sowie den Bewerberländern und potenziellen Bewerberländern nahe, in der breiten Öffentlichkeit eine Debatte zur Akzeptanz von Minderheiten und deren Integration in das Bildungssystem und das zivilgesellschaftliche Engagement sowie zur Verbesserung der Lebensbedingungen einzuleiten und ganz allgemein das Bewusstsein in Bezug auf diese Probleme zu stärken; bedauert, dass die Gemeinschaft der Roma in allen westlichen Balkanstaaten benachteiligt wird und dies die Partners ...[+++]


44. merkt met bezorgdheid op dat de eerbiediging van de rechten van minderheden een van de grootste uitdagingen is die zijn vastgesteld in de uitbreidingsstrategie van de Commissie voor 2012-2013; spoort de lidstaten, alsook de kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten, aan een algemeen publiek debat aan te zwengelen over de acceptatie van minderheden en hun integratie in het onderwijssysteem, maatschappelijke betrokkenheid, verbeterde leefomstandigheden en bewustmaking in het algemeen; betreurt dat met name de Roma-gemeenschap wordt achtergesteld op de gehele Westelijke Balkan, en dat dit een ongunstige invloed o ...[+++]p de partnerschapsprocessen heeft; dringt er bij de betrokken landen op aan om effectieve maatregelen te treffen om problemen zoals discriminatie en segregatie, en toegang tot huisvesting en gezondheidszorg aan te pakken; veroordeelt het aanzetten tot haat en vooroordelen in het algemeen, en negatieve daden en discriminatie op grond van gender of seksuele geaardheid ten aanzien van kwetsbare groepen en mensen met een handicap; beklemtoont dat dit een terugkerend probleem is in veel uitbreidingslanden en in de meeste lidstaten;

44. stellt mit Besorgnis fest, dass die Achtung der Rechte von Minderheiten eine der zentralen Herausforderungen ist, die in der Erweiterungsstrategie der Kommission für 2012–2013 genannt werden; legt den Mitgliedstaaten sowie den Bewerberländern und potenziellen Bewerberländern nahe, in der breiten Öffentlichkeit eine Debatte zur Akzeptanz von Minderheiten und deren Integration in das Bildungssystem und das zivilgesellschaftliche Engagement sowie zur Verbesserung der Lebensbedingungen einzuleiten und ganz allgemein das Bewusstsein in Bezug auf diese Probleme zu stärken; bedauert, dass die Gemeinschaft der Roma in allen westlichen Balkanstaaten benachteiligt wird und dies die Partners ...[+++]


Uit het voorlopige bewijsmateriaal dat de klager heeft verstrekt, blijkt dat de hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het onderzochte product wordt ingevoerd onder meer een ongunstige invloed hebben gehad op de door de bedrijfstak van de Unie verkochte hoeveelheden en het ingenomen marktaandeel, wat negatieve effecten heeft gehad voor de financiële situatie en de werkgelegenheidssituatie van de bedrijfstak van de Unie.

Aus den vom Antragsteller vorgelegten Anscheinsbeweisen geht hervor, dass die Menge und die Preise der eingeführten untersuchten Ware unter anderem die Verkaufsmengen und den Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union negativ beeinflusst haben, was wiederum die Finanz- und Beschäftigungssituation im Wirtschaftszweig der Union stark beeinträchtigt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al is het in de eerste plaats de rol van de markt voldoende risicokapitaal in de Gemeenschap te verstrekken, toch bestaat er op de risicokapitaalmarkt een aandelenkapitaaltekort, dat wil zeggen een aanhoudend gebrekkig functioneren van de kapitaalmarkt, dat belet dat vraag en aanbod elkaar tegen een voor beide partijen aanvaardbare prijs kunnen vinden, welke situatie een ongunstige invloed heeft op de Europese KMO's.

Obwohl die Bereitstellung von hinreichendem Risikokapital in der Gemeinschaft zu den vordringlichen Aufgaben des Marktes gehört, besteht auf dem Risikokapitalmarkt eine „Kapitalmarktlücke“, d. h. eine anhaltende Kapitalmarktinsuffizienz, die zur Folge hat, dass das Angebot die Nachfrage nicht zu einem für beide Seiten annehmbaren Preis befriedigen kann, was zu Lasten der KMU in Europa geht.


11. acht de liberaliseringsgraad in de dienstensector echter onvoldoende en is van oordeel dat deelneming door de overheid in de eigendom, wanneer deze gepaard gaat met een bureaucratisch beheer of voor sommige activiteiten gebaseerd is op cliëntelisme mogelijkerwijs een ongunstige invloed heeft op de de ontwikkeling van een voor de Europese ondernemingen en consumenten voordelige, doelmatig functionerende en concurrentiële markt;

11. hält jedoch den im Dienstleistungsbereich erzielten Liberalisierungsgrad für unzureichend und ist der Auffassung, dass die Beteiligung des Staates am Eigentum, sofern sie mit einer bürokratischen Verwaltung verbunden ist oder für bestimmte Bereiche auf Günstlingswirtschaft beruht, der Entwicklung eines für die europäischen Unternehmen und Verbraucher gleichermaßen effizienten und profitablen Wettbewerbsmarktes hinderlich sein kann;


Het is overduidelijk dat het gebrek aan samenhang tussen het ontwikkelingsbeleid en het handelsbeleid een ongunstige invloed heeft op onze inspanningen op het gebied van ontwikkelingssamenwerking. Door dat gebrek aan samenhang zal het politieke aanzien van Europa in de ontwikkelingslanden afnemen en de twijfel aan onze goede bedoelingen toenemen.

Die mangelnde Kohärenz zwischen der Entwicklungspolitik und der Handelspolitik beeinträchtigt unsere Entwicklungsarbeit und führt zwangsläufig dazu, daß die Entwicklungsländer an der politischen Glaubwürdigkeit Europas und an unseren schönen Worten zweifeln.


Wat de verwijzing naar de algemene financieringsregeling voor de hogescholen betreft, geeft de verzoekende partij een uiteenzetting van de berekeningswijze van het veranderlijk gedeelte van de financiering van een hogeschool, zoals die voortvloeit uit de artikelen 17 en 18 van het decreet van 9 september 1996, en van de ongunstige invloed die die regeling voor het sociaal hoger onderwijs heeft vanwege de betwiste weging.

Hinsichtlich des Hinweises auf die allgemeine Finanzierungsregelung für die Hochschulen erörtert die klagende Partei die Berechnungsweise des veränderlichen Teils der Finanzierung einer Hochschule, gemäss den Artikeln 17 und 18 des Dekrets vom 9. September 1996, und den ungünstigen Einfluss, der diese Regelung für den sozialen Hochschulunterricht wegen der fraglichen Wägung ausüben würde.


Indien negatieve en onverwachte economische gebeurtenissen met een zeer ongunstige invloed op de openbare financiën van de betrokken staat zouden voorvallen na de aanneming van de aanbevelingen van de Raad, en indien de betrokken lidstaat gehandeld heeft in overeenstemming met de aanbevelingen van de Raad, kan deze laatste herziene aanbevelingen aannemen.

Wenn nach der Annahme der Empfehlung des Rates unerwartete nachteilige wirtschaftliche Ereignisse mit sehr ungünstigen Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen des betreffenden Mitgliedstaates eintreten und der Mitgliedstaat Maßnahmen entsprechend der Empfehlung des Rates ergriffen hat, so kann der Rat eine geänderte Empfehlung aussprechen.


Indien de staat wel degelijk effectief gevolg heeft gegeven aan de aanmaning en indien negatieve en onverwachte economische gebeurtenissen met een zeer ongunstige invloed op de openbare financiën van de betrokken staat voorvallen na de aanneming van die aanmaning, kan de Raad op aanbeveling van de Commissie besluiten de aanmaning te herzien.

Sind in Befolgung einer Inverzugsetzung wirksame Maßnahmen ergriffen worden und treten nach der Annahme dieser Inverzugsetzung unerwartete nachteilige wirtschaftliche Ereignisse mit sehr ungünstigen Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen des betreffenden Mitgliedstaats ein, so kann der Rat auf Empfehlung der Kommission eine geänderte Inverzugsetzung aussprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongunstige invloed heeft' ->

Date index: 2021-01-07
w