Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs heeft bijgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

2. wijst erop dat de gemiddelde economische groei in de EU-15 decennium na decennium is vertraagd; merkt op dat de Commissie haar prognoses onlangs heeft bijgesteld onder verwijzing naar een nieuwe vertraging van de economische groei; wijst erop dat de gemiddelde jaarlijkse groei in de EU-27 tussen 2000 en 2006 is vertraagd tot 1,6% (1,3% in de EU-15), vergeleken met gemiddeld 2,9 respectievelijk 2,8% tussen 1996 en 2000;

2. stellt fest, dass das durchschnittliche Wirtschaftswachstum in der EU-15 sich in den letzten Jahrzehnten verlangsamt hat; stellt fest, dass die Kommission ihre Prognosen vor kurzem revidiert hat und diese auf eine weitere Verlangsamung des Wirtschaftswachstums schließen lassen; weist darauf hin, dass das durchschnittliche Wachstum in der EU-27 zwischen 2000 und 2006 auf 1,6 % (1,3 % in der EU-15) im Vergleich zu durchschnittlich 2,9 % bzw. 2,8 % während des Zeitraums 1996-2000 zurückgegangen ist;


Sire , de regering van uw land heeft tijdens haar voorzitterschap van de Unie een akkoord bereikt over het Stabiliteitspact, waarbij de grondbeginselen ervan intact werden gelaten. Ook heeft het de Strategie van Lissabon bijgesteld, en nog maar onlangs hebben we in Luxemburg de toetredingsverdragen ondertekend met Roemenië en Bulgarije, ook al valt niet te ontkennen dat het heetste hangijzer, de financiële vooruitzichten voor 2007-2013, nog onafgedaan is.

Majestät, die Regierung Ihres Landes hat während ihrer Präsidentschaft der Union eine Einigung über den Stabilitätspakt erreicht, die dessen Grundprinzipien respektiert; sie hat die Lissabon-Strategie neu ausgerichtet, und gerade haben wir in Luxemburg die Beitrittsverträge mit Rumänien und Bulgarien unterzeichnet. Es soll aber auch nicht verschwiegen werden, dass die schwierigste Aufgabe, die Finanzielle Vorausschau für 2007-2013, noch zu lösen ist.


Sire, de regering van uw land heeft tijdens haar voorzitterschap van de Unie een akkoord bereikt over het Stabiliteitspact, waarbij de grondbeginselen ervan intact werden gelaten. Ook heeft het de Strategie van Lissabon bijgesteld, en nog maar onlangs hebben we in Luxemburg de toetredingsverdragen ondertekend met Roemenië en Bulgarije, ook al valt niet te ontkennen dat het heetste hangijzer, de financiële vooruitzichten voor 2007-2013, nog onafgedaan is.

Majestät, die Regierung Ihres Landes hat während ihrer Präsidentschaft der Union eine Einigung über den Stabilitätspakt erreicht, die dessen Grundprinzipien respektiert; sie hat die Lissabon-Strategie neu ausgerichtet, und gerade haben wir in Luxemburg die Beitrittsverträge mit Rumänien und Bulgarien unterzeichnet. Es soll aber auch nicht verschwiegen werden, dass die schwierigste Aufgabe, die Finanzielle Vorausschau für 2007-2013, noch zu lösen ist.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, de groeiprognoses van de Commissie zijn onlangs naar beneden bijgesteld, hetgeen wijst op een verdere afname van de economische groei, die overigens in 2004 al te wensen overliet. Dit betekent dat het restrictieve budgettair en monetair beleid op zowel Europees niveau als in de lidstaten de interne vraag, de overheidsinvesteringen en het economisch herstel aan banden heeft gelegd.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Ratspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die jüngste Korrektur der von der Kommission angekündigten Wachstumserwartungen nach unten und die Kapitulation, die dies angesichts der bereits niedrigen Wachstumsraten 2004 darstellt, zeigt, dass die restriktive Haushalts- und Währungspolitik auf europäischer Ebene wie auch auf Ebene der Mitgliedstaaten die Binnennachfrage, öffentliche Investitionen und den Konjunkturaufschwung gebremst hat.


D. overwegende dat de Europese Unie in 2000 een bevredigend groeicijfer van 3,3% heeft gerealiseerd tegenover 2,5% in 1999; dat de ramingen waarin een soortgelijk groeipercentage voor 2001 werd voorspeld, onlangs door internationale instellingen naar beneden zijn bijgesteld op grond van factoren als de stijging van de olieprijzen, de problemen in de landbouwsector en de recente vermindering van de economische bedrijvigheid in de ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die in der Europäischen Union im Jahr 2000 erzielte Wachstumsrate bei zufrieden stellenden 3,3% lag, im Vergleich zu 2,5% im Jahr 1999, sowie in der Erwägung, dass die Prognosen für eine ähnliche Wachstumsrate im Jahr 2001 von internationalen Institutionen aufgrund von Faktoren wie dem Anstieg der Ölpreise, den Problemen im Agrarsektor und der jüngsten Flaute in der US-Wirtschaft mit den anschließenden damit zusammenhängenden Unsicherheiten vor kurzem nach unten korrigiert wurden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs heeft bijgesteld' ->

Date index: 2021-10-13
w