Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve onmogelijkheid
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Onmogelijkheid te regeren
Situationele onmogelijkheid
Snel voort doen gaan

Vertaling van "onmogelijkheid voort " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


inrichting om de film voort te bewegen

Transportvorrichtung fuer den Film




situationele onmogelijkheid

situationsbedingte Unmöglichkeit


administratieve onmogelijkheid

administrative Unmöglichkeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof preciseert voorts : ' Hoewel de regel dat aan de " wettige kinderen " de naam van de man wordt toegekend, in de praktijk noodzakelijk kan blijken en niet noodzakelijkerwijs in tegenspraak is met het Verdrag (zie, mutatis mutandis, Losonci Rose en Rose, voormeld, § 49), is de onmogelijkheid om daarvan af te wijken bij de inschrijving van de pasgeborenen in de registers van de burgerlijke stand overdreven star en discriminerend tegenover de vrouwen ' ( § 67).

Der Gerichtshof hat ferner präzisiert: ' Auch wenn die Regel, wonach der Name des Ehegatten den " ehelichen Kindern " gewährt wird, sich in der Praxis als notwendig erweisen kann und nicht notwendigerweise in Widerspruch zur Konvention steht (siehe, mutatis mutandis, Losonci Rose und Rose, vorerwähnt, § 49), ist die Unmöglichkeit, bei der Eintragung der Neugeborenen in den Standesamtsregistern davon abzuweichen, übertrieben starr und diskriminierend gegenüber den Frauen ' ( § 67).


Het Hof preciseert voorts : « Hoewel de regel dat aan de ' wettige kinderen ' de naam van de man wordt toegekend, in de praktijk noodzakelijk kan blijken en niet noodzakelijkerwijs in tegenspraak is met het Verdrag (zie, mutatis mutandis, Losonci Rose en Rose, voormeld, § 49), is de onmogelijkheid om daarvan af te wijken bij de inschrijving van de pasgeborenen in de registers van de burgerlijke stand overdreven star en discriminerend tegenover de vrouwen » ( § 67).

Der Gerichtshof hat ferner präzisiert: « Auch wenn die Regel, wonach der Name des Ehegatten den ' ehelichen Kindern ' gewährt wird, sich in der Praxis als notwendig erweisen kann und nicht notwendigerweise in Widerspruch zur Konvention steht (siehe, mutatis mutandis, Losonci Rose und Rose, vorerwähnt, § 49), ist die Unmöglichkeit, bei der Eintragung der Neugeborenen in den Standesamtsregistern davon abzuweichen, übertrieben starr und diskriminierend gegenüber den Frauen » ( § 67).


De hardnekkigheid waarmee criminele organisaties niettegenstaande het voorheen beschikbare strafrechtsarsenaal, met inbegrip van de bepalingen inzake strafbare deelneming, blijken voort te bestaan of ontstaan en de moeilijkheidsgraad - zo niet soms de onmogelijkheid om - te bepalen welke personen binnen de criminele organisatie de intentie hebben om de misdrijven van de organisatie te plegen of eraan deel te nemen en welke personen enkel zorgen voor faciliteiten of diensten, nu eens legale dan weer illegale, die de organisatie van pas ...[+++]

Die Hartnäckigkeit, mit der kriminelle Organisationen trotz des zuvor bestehenden Strafrechtsarsenals, einschließlich der Bestimmungen bezüglich der strafbaren Beteiligung, weiter bestehen oder entstehen, und das Maß der Schwierigkeit - wenn nicht gar der Unmöglichkeit -, zu bestimmen, welche Personen innerhalb der kriminellen Organisation die Absicht haben, die Straftaten der Organisation zu begehen oder sich daran zu beteiligen, und welche Personen nur für Begünstigungen oder Dienste sorgen, bisweilen legale und bisweilen illegale, die für die Organisation von Vorteil sein können, können es vernünftigerweise rechtfertigen, dass der Ges ...[+++]


Daardoor is er later vaak duurdere en urgentere zorg vereist. Dit kan tevens resulteren in de onmogelijkheid om de behandeling voort te zetten, hetgeen weer leidt tot afwezigheid van werk of, erger nog, een schadelijke medische uitkomst.

Eine der Folgen kann auch darin bestehen, dass Behandlungsprogramme nicht fortgesetzt werden können, was zu Fehlzeiten am Arbeitsplatz oder, in tragischer Weise, zu negativen medizinischen Ergebnissen führen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit vloeit voort dat de begunstigde kan weten dat de - vóór de wijziging bij de programmawet (I) van 24 december 2002 - zelfs stilzwijgende aanvaarding van het aanbod een risico inhoudt en dat hij in voorkomend geval de gevolgen zal dragen van het verlies van een vermogensbestanddeel bij onmogelijkheid om de optie ook daadwerkelijk uit te oefenen.

Folglich kann der Empfänger wissen, dass die - vor der Abänderung durch das Programmgesetz (I) vom 24. Dezember 2002 - selbst stillschweigend erfolgte Annahme des Angebots ein Risiko birgt und dass er gegebenenfalls für die Folgen des Verlustes eines Vermögensbestandteils im Falle der Unmöglichkeit, die Option tatsächlich auszuüben, aufkommt.


Daaruit vloeit de onmogelijkheid voort om de beroepsactiviteit uit te oefenen, aangezien de betrokkene bovendien verzocht wordt zijn « schrapping » van het tableau of van de lijst van stagiairs te vorderen (terwijl hij over rechten beschikt die hij bij de oprichting en de installatie van het instituut heeft verkregen).

Daraus ergebe sich die Unmöglichkeit, die Berufstätigkeit auszuüben, da der Betreffende überdies aufgefordert werde, seine « Streichung » aus der Tabelle oder aus der Liste der Praktikanten zu beantragen (obwohl er über Rechte verfüge, die bei der Gründung und der Einsetzung des Instituts erworben gewesen seien).


Volgens de burgerlijke partijen (P. Hurez en F. Minot) voor de verwijzende rechter, vloeit de onmogelijkheid voor de Koning, krachtens artikel 80, § 1, derde lid, van de wet van 9 juli 1975, om de schadeloosstelling door het Waarborgfonds uit te breiden tot de materiële schade in het geval van de niet-identificatie van het voertuig niet uit budgettaire overwegingen voort maar uit de zorg om fraude en heimelijke verstandhouding te voorkomen, die vaak kunnen voorkomen in het voormelde geval.

Nach Darlegung der Zivilparteien (P. Hurez und F. Minot) vor dem verweisenden Richter ergebe sich die Unmöglichkeit für den König, aufgrund von Artikel 80 § 1 Absatz 3 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 die Vergütung durch den Entschädigungsfonds auf Sachschäden auszudehnen, falls das Fahrzeug nicht identifiziert werde, nicht aus Haushaltserwägungen, sondern dem Bemühen, Betrug und unerlaubtes Einverständnis, die in dem obenerwähnten Fall möglicherweise häufig vorkämen, zu verhindern.


De afbreuk aan de rechten van de verdediging vloeit eveneens voort uit een materiële onmogelijkheid om alle dossierstukken binnen de vastgestelde termijn te vertalen.

Die Beeinträchtigung der Rechte der Verteidigung ergebe sich ebenfalls aus der materiellen Unmöglichkeit, alle Akten innerhalb der festgelegten Frist zu übersetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmogelijkheid voort' ->

Date index: 2023-10-13
w