E. overwegende dat het gezien de toenemende verwevenheid van de wereldmarkten - tot wel 40 % van de Europese industrieproducten wordt vervaardigd op basis van ingevoerde basisproducten - van cruciaal belang is dat beleidsmakers de interactie tussen deze markten vormgeven en bevorderen; overwegende dat de industriële productie steeds me
er zal plaatsvinden binnen wereldwijde waardeketens en dat behoorlijke handelsrege
ls en opheffing van onnodige belemmeringen essentieel zijn voor het scheppen van toegevoegde waarde, met behoud en verde
...[+++]re uitbouw van een sterke, concurrerende en gediversifieerde industriële basis in Europa;
E. in der Erwägung, dass es aufgrund der zunehmenden Vernetzung der weltweiten Märkte – bis zu 40 % der europäischen Industrieerzeugnisse werden aus importierten Vorerzeugnissen hergestellt – unabdingbar ist, dass die politischen Entscheidungsträger das Zusammenspiel der Märkte regeln und fördern; in der Erwägung, dass korrekte Handelsregeln und die Beseitigung unnötiger Hemmnisse für die Wertschöpfung unverzichtbar sind, wenn in Europa eine starke, wettbewerbsfähige und diversifizierte industrielle Basis erhalten bleiben bzw. entstehen soll, da sich die Industrieproduktion zunehmend in globale Wertschöpfungsketten verlagern wird;