Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid uit onrechtmatige daad
Actie uit onrechtmatige daad
Gehoudenheid uit onrechtmatige daad
Habeas corpus
Onrechtmatig
Onrechtmatige bezitter niet tergoeder trouw
Onrechtmatige bezitter te kwader trouw
Onrechtmatige gevangenhouding
Recht op berechting
Rechtsbescherming
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Uitgekeerd dividend
Verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad
Vordering wegens onrechtmatige daad

Traduction de «onrechtmatig uitgekeerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aansprakelijkheid uit onrechtmatige daad | gehoudenheid uit onrechtmatige daad

Haftung auf Grund einer strafbaren Handlung | Schadenshaftung bei unerlaubten Handlungen




onrechtmatige bezitter niet tergoeder trouw | onrechtmatige bezitter te kwader trouw

schlechtgläubiger Inhaber ohne Besitztitel


actie uit onrechtmatige daad | vordering wegens onrechtmatige daad

Klage aus unerlaubter Handlung


verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad

Schuldverhältnis aus unerlaubter Handlung




toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. wijst nadrukkelijk op de directe verantwoordelijkheid van de lidstaten om onrechtmatig uitgekeerde middelen terug te vorderen; herhaalt zijn aanbeveling aan de Commissie om in geval van ernstige onregelmatigheden tussentijdse betalingen aan lidstaten op te schorten; erkent de noodzaak van het nemen van passende maatregelen wanneer de beheers- en controlesystemen van een lidstaat tekortkomingen vertonen en herinnert eraan dat fraude en onregelmatigheden schade toebrengen aan het werk van de Europese Unie, met name bij structuurprojecten;

37. betont die direkte Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Wiedereinziehung von Geldern, deren Zahlung Unregelmäßigkeiten aufweist; appelliert erneut an die Kommission, Zwischenzahlungen an die Mitgliedstaaten auszusetzen, falls schwere Unregelmäßigkeiten festgestellt werden; erkennt die Notwendigkeit an, auf unzulängliche Verwaltungs und Kontrollsysteme in den Mitgliedstaaten angemessen zu reagieren, und weist darauf hin, dass Betrügereien und Unregelmäßigkeiten der Tätigkeit der Europäischen Union und insbesondere den Projekten für Strukturmaßnahmen abträglich sind;


8. wijst nadrukkelijk op de directe verantwoordelijkheid van de lidstaten om onrechtmatig uitgekeerde middelen terug te vorderen; herhaalt haar aanbeveling aan de Commissie om in gevallen van ernstige onregelmatigheden tussentijdse betalingen aan lidstaten op te schorten en erkent de noodzaak van het nemen van passende maatregelen wanneer de beheerscontrolesystemen van een lidstaat tekortkomingen vertonen; herinnert eraan dat fraude en onregelmatigheden schade toebrengen aan het werk van de Europese Unie en met name aan structuurprojecten;

8. betont die direkte Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Wiedereinziehung von Geldern, deren Zahlung Unregelmäßigkeiten aufweist; appelliert erneut an die Kommission, Zwischenzahlungen an die Mitgliedstaaten auszusetzen, falls schwere Unregelmäßigkeiten festgestellt werden; erkennt die Notwendigkeit an, auf unzulängliche Verwaltungskontrollsysteme in den Mitgliedstaaten angemessen zu reagieren, und weist darauf hin, dass Betrügereien und Unregelmäßigkeiten der Tätigkeit der Europäischen Union und insbesondere den Projekten für Strukturmaßnahmen abträglich sind;


37. wijst nadrukkelijk op de directe verantwoordelijkheid van de lidstaten om onrechtmatig uitgekeerde middelen terug te vorderen; herhaalt zijn aanbeveling aan de Commissie om in geval van ernstige onregelmatigheden tussentijdse betalingen aan lidstaten op te schorten; erkent de noodzaak van het nemen van passende maatregelen wanneer de beheerscontrolesystemen van een lidstaat tekortkomingen vertonen en herinnert eraan dat fraude en onregelmatigheden schade toebrengen aan het werk van de Europese Unie, met name bij structuurprojecten;

37. betont die direkte Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Wiedereinziehung von Geldern, deren Zahlung Unregelmäßigkeiten aufweist; appelliert erneut an die Kommission, Zwischenzahlungen an die Mitgliedstaaten auszusetzen, falls schwere Unregelmäßigkeiten festgestellt werden; erkennt die Notwendigkeit an, auf unzulängliche Verwaltungskontrollsysteme in den Mitgliedstaaten angemessen zu reagieren, und weist darauf hin, dass Betrügereien und Unregelmäßigkeiten der Tätigkeit der Europäischen Union und insbesondere den Projekten für Strukturmaßnahmen abträglich sind;


- het partnerland of de partnerregio die de begunstigde is, zich ertoe verbindt geregeld na te gaan of de acties die uit de begroting van de Gemeenschap worden gefinancierd, correct zijn uitgevoerd, passende maatregelen te nemen om onregelmatigheden en fraude te voorkomen, en in voorkomend geval vervolgingen in te stellen om onrechtmatig uitgekeerde middelen terug te vorderen.

– das begünstigte Partnerland bzw. die begünstigte Partnerregion verpflichten sich dazu regelmäßig zu überprüfen, ob die aus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt wurden, sowie eigene Maßnahmen zur Verhinderung von Unregelmäßigkeiten und Betrug zu ergreifen und gegebenenfalls gerichtliche Schritte einzuleiten, um rechtsgrundlos gezahlte Beträge wieder einzuziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het moet mogelijk zijn verloren, op onrechtmatig uitgekeerde of onjuist gebruikte middelen terug te vorderen.

Es muss die Möglichkeit bestehen, verschwendete, fälschlicherweise ausgezahlte oder nicht korrekt verwendete Beträge, wieder einzuziehen.


De rechter kan op passende wijze en overeenkomstig de toepasselijke nationale rechtsregels en de evolutie van de rechtspraak van het EVA-Hof, van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en van het Gerecht van eerste aanleg voorlopige maatregelen treffen, onder meer door blokkering of teruggave van onrechtmatig uitgekeerde sommen te gelasten en door toekenning van schadevergoeding, in gevallen waarin dergelijke beroepsmogelijkheden ingevolge het nationale recht beschikbaar zijn.

Die Gerichte können - wo dies zweckmäßig erscheint und im Einklang mit den geltenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung des EFTA-Gerichtshofs, des Europäischen Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz steht - eine einstweilige Maßnahme erlassen, z. B. also die Blockierung oder Erstattung unrechtmäßig gewährter Beihilfen anordnen und den Geschädigten Schadensersatz zusprechen, sofern solche Maßnahmen im innerstaatlichen Recht vorgesehen sind.


3. De individuele begunstigde aan wie in het raam van een plattelandsontwikkelingsmaatregel onrechtmatig steun is uitgekeerd, is verplicht het betrokken bedrag terug te betalen overeenkomstig het bepaalde in artikel 49 van Verordening (EG) nr. 2419/2001.

(3) Im Fall von zu Unrecht gezahlten Beträgen ist der betreffende Einzelbegünstigte einer Maßnahme zur Entwicklung des ländlichen Raums verpflichtet, diese Beträge gemäß Artikel 49 der Verordnung (EG) Nr. 2419/2001 zurückzuzahlen.


(97) Wat de reeds uitgekeerde onrechtmatige steun betreft, zij erop gewezen dat de begunstigden zich volgens de eerder genoemde argumenten niet kunnen beroepen op de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht zoals gewettigd vertrouwen of rechtszekerheid.

(97) Was die bereits gewährten Beihilfen anbelangt, so sei daran erinnert, dass sich die Begünstigten entsprechend den vorstehenden Ausführungen nicht auf die allgemeinen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts wie den Vertrauensschutz oder die Rechtssicherheit berufen können".


(26) In haar besluit tot inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2 (thans artikel 88, lid 2), van het EG-Verdrag sprak de Commissie twijfel uit omtrent de verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt van de steun die niet was aangemeld en onrechtmatig was uitgekeerd voordat zij een beschikking had gegeven.

(26) In ihrem Beschluss über die Einleitung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 (jetzt Artikel 88 Absatz 2) EG-Vertrag äußerte die Kommission Zweifel an der Vereinbarkeit derjenigen Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt, die nicht notifiziert worden waren und unrechtmäßig ausgezahlt wurden, bevor sie eine Entscheidung getroffen hatte.


Volgens de gegevens van de Commissie beliep de totale steun welke in oktober en december 1991 aan Volkswagen onrechtmatig is uitgekeerd in de vorm van subsidies welke naar verluidt voor de projecten Mosel II en Chemnitz II waren bestemd, 360,8 miljoen DM (191,2 miljoen ecu).

Nach den der Kommission vorliegenden Angaben beläuft sich der Gesamtbetrag der VW im Oktober und Dezember 1991 angeblich als Zuwendungen zu den Vorhaben Mosel II und Chemnitz II vorschriftswidrig gezahlten Beihilfen auf 360,8 Mio. DM (191,2 Mio. ECU).


w