Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Een gevaarlijk wapen
Is
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Volstrekt onrechtvaardig
Voorkomt

Vertaling van "onrechtvaardig omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De lidstaten zorgen ervoor dat, nadat eventueel een beroep is gedaan op andere bevoegde autoriteiten — met inbegrip van conciliatieprocedures, wanneer zij dat raadzaam achten — juridische procedures ter handhaving van de verplichtingen uit hoofde van artikel 45 VWEU en de artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011 ter beschikking staan van alle werknemers in de Unie en hun familieleden die menen het slachtoffer geweest te zijn of te zijn van ongerechtvaardigde beperkingen van of belemmeringen van hun recht op vrij verkeer of die zich onrechtvaardig behandeld achten omdat het beginsel van gelijke behandeling niet op he ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass zur Durchsetzung der mit Artikel 45 AEUV und mit den Artikeln 1 bis 10 der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 gewährten Rechte, allen Arbeitnehmern der Union und ihren Familienangehörigen, die sich durch eine — vergangene oder gegenwärtige — ungerechtfertigte Einschränkung und Behinderungen ihres Rechts auf Freizügigkeit oder durch die Nichtanwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes in ihren Rechten für verletzt halten, ihre Ansprüche — nach etwaiger Befassung anderer zuständiger Behörden, einschließlich, wenn die Mitgliedstaaten es für angezeigt halten, in Schlichtungsverfahren — auf dem Gerichtswe ...[+++]


De oorzaken van deze verschillen in gezondheid zijn in veel gevallen vermijdbaar en onrechtvaardig, omdat zij evenzeer het resultaat zijn van verschillen in kansen en in toegang tot diensten en materiële middelen, als van persoonlijke keuzen in levensstijl.

Die Ursachen dieser Unterschiede bei der Gesundheit sind in vielen Fällen vermeidbar und ungerecht, da sie eine Folge von Unterschieden bei den Chancen, beim Zugang zu Diensten und bei materiellen Ressourcen sowie von Unterschieden der Wahl der Lebensweise des Einzelnen sind.


De oorzaken van deze verschillen zijn in veel gevallen vermijdbaar en onrechtvaardig, omdat zij het gevolg zijn van discriminatie op grond van minder economische mogelijkheden.

Die Gründe für diese Unterschiede sind in vielen Fällen vermeidbar und ungerecht, denn sie resultieren aus diskriminierenden Faktoren wie begrenzte finanzielle Möglichkeiten einzelner Menschen.


Ook is het voorstel onrechtvaardig, omdat een vloot die net is begonnen met het leveren van een enorme inspanning om te komen tot vangstreductie, hierdoor nodeloos wordt benadeeld, en zelfs contraproductief, omdat het de aanzet kan geven voor het ontstaan van een oncontroleerbare zwarte markt in blauwvintonijn.

Es wäre unfair, weil es unnötig eine Flotte zerstören würde, die sich gerade mit Nachdruck auf dem Weg befindet, den Fischfang zu reduzieren, und es wäre sogar kontraproduktiv, weil es zu einem unkontrollierten Schwarzmarkt für Roten Thun führen könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij is onrechtvaardig omdat de gesubsidieerde exporten van B-suiker die de oorzaak zijn van zoveel problemen in eerste instantie het geesteskind waren van Frankrijk en Duitsland, terwijl het de EU als geheel is die de prijs betaalt, en de nieuwe lidstaten hebben daar het meest onder te lijden.

Sie ist ungerecht, weil die subventionierten Ausfuhren von B-Zucker, die so viele Probleme verursachen, in erster Linie das Geistesprodukt von Frankreich und Deutschland sind, aber die gesamte EU dafür zahlen muss und die neuen Mitgliedstaaten die wirklich Leidtragenden sind.


De wetgever wilde de uitdrukkelijke ontbindende voorwaarde, die eveneens « ontbindend beding » wordt genoemd, verbieden omdat zij een opzegging van rechtswege mogelijk maakt, zonder te letten « op den ernst van het verzuim of op de omstandigheden die het niet-naleven of de vertraging zouden kunnen wettigen of verklaren », omdat « dit beding [.] een gevaarlijk wapen [is] in de handen van den schuldenaar die zijn recht tot het uiterste wil doen gelden » en omdat het « in de contracten waarvan de ten uitvoerlegging moet loopen over een langen termijn, zooals de huishuur, [.] volstrekt onrechtvaardig ...[+++]

Der Gesetzgeber wollte eine ausdrückliche auflösende Bedingung, die ebenfalls als Vertragsaufhebungsklausel bezeichnet wird, verbieten, weil sie eine Auflösung von Rechts wegen ermöglicht, ohne « die Schwere der Nichterfüllung oder die Umstände, die die Nichterfüllung oder den Verzug rechtfertigen oder erklären können » zu berücksichtigen, weil « diese Klausel gefährlich ist in den Händen des Gläubigers, der die Ausübung seiner Rechte bis zum Äussersten treiben will », und weil es sich « in den Verträgen, deren Ausführung während einer längeren Frist geschehen soll, wie bei Mietverträgen, als absolut ungerecht erweist » (Parl. Dok., Kamm ...[+++]


Volgens de indieners van het wetsvoorstel dat aan de bestreden bepalingen ten grondslag ligt, werd het systeem van lijstenverbinding afgeschaft omdat het aanleiding gaf tot « een onvoorspelbare en vaak onrechtvaardige toewijzing van zetels » (Parl. St. , Kamer, 2001-2002, DOC 50 1806/1, p. 3).

Gemäss den Verfassern des Gesetzesvorschlags, der den angefochtenen Bestimmungen zugrunde liegt, wurde das System der Listenverbindung aufgehoben, weil es zu « einer unvorhersehbaren und oft ungerechten Zuteilung von Sitzen » führte (Parl. Dok. , Kammer, 2001-2002, DOC 50 1806/1, S. 3).


Daarentegen is het gebruik van landbouwuitgaven voor de wederopbouw van Kosovo onrechtvaardig, omdat elke burger van de Europese Unie hieraan moet bijdragen en niet alleen de boerenbevolking.

Die Verwendung von Agrarmitteln zum Wiederaufbau des Kosovo hingegen ist nicht gerecht, schließlich muß sich jeder EU-Bürger an dem Aufbauwerk beteiligen und nicht nur die Landwirte.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     onrechtvaardig omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onrechtvaardig omdat' ->

Date index: 2023-05-07
w