Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons eigen gedrag hier » (Néerlandais → Allemand) :

Het gaat hier om een indicatieve en niet om een volledige lijst, en het wordt aan de lidstaten overgelaten prioriteiten vast te stellen, acties te kiezen en te bepalen op welke wijze deze in de context van hun eigen nationale situatie en hun eigen tradities moeten worden uitgevoerd.

Ihre Auflistung erfolgt nur andeutungsweise, ist nicht erschöpfend, und überlässt den Mitgliedstaaten die Prioritätenbestimmung und die Auswahl der Maßnahmen sowie der Art und Weise ihrer Umsetzung im Kontext ihrer eigenen innerstaatlichen Gegebenheiten und Traditionen.


– Beginsel van continuïteit en legitieme verwachting : de Unie is consequent in haar eigen gedrag en volgt haar normale administratieve praktijk die openbaar wordt gemaakt.

– Grundsatz des einheitlichen Handelns und der legitimen Erwartungen: Die Unionsverwaltung achtet auf eine kohärente Verwaltungspraxis und wendet die gängigen Verwaltungsverfahren an, die öffentlich zu machen sind.


– Beginsel van continuïteit en legitieme verwachting: de Unie is consequent in haar eigen gedrag en volgt haar normale administratieve praktijk die openbaar wordt gemaakt.

– Grundsatz des einheitlichen Handelns und der legitimen Erwartungen: Die EU-Verwaltung achtet auf eine kohärente Verwaltungspraxis und wendet die gängigen Verwaltungsverfahren an, die öffentlich zu machen sind.


Onderdeel VI „Niet-nucleaire eigen acties van hetGemeenschappelijkCentrum voor onderzoek (GCO)” : het betreft hier eigen onderzoek van het GCO om klantgerichte wetenschappelijke en technische ondersteuning te verlenen voor beleidsmaatregelen van de EU (inzake landbouw, klimaatverandering, transport, .).

Teil VI „Maßnahmen der Gemeinsamen Forschungsstelle (JRC) außerhalb des Nuklearbereichs“: direkte Forschungsmaßnahmen des JRC zur Bereitstellung einer auftraggeberorientierten wissenschaftlichen und technischen Unterstützung für die Politik der Union (beispielsweise Forstwirtschaft, Klimawandel, Transport usw.).


Kijk naar ons eigen gedrag hier in het Europees Parlement.

Schauen wir uns nur einmal unser Verhalten im Europäischen Parlament an.


Een dergelijke campagne is niet veeleisend, maar ik denk dat epidemieën en verschillende ziekten hier zijn geweest en in de toekomst ook zullen blijven, en dat wat burgers heeft beschermd hun eigen gedrag is geweest.

Dies ist keine schwierige Kampagne, aber ich denke, dass es hier Epidemien und verschiedene Krankheiten gegeben hat und auch in Zukunft geben wird, und am besten konnten die Menschen sich immer durch ihr eigenes Verhalten schützen.


Bovendien verliest Alexander Loekasjenko de controle, niet alleen over de situatie in het land, maar ook over zijn eigen gedrag. Zijn verbazingwekkende, schokkende en beledigende uitspraken aan het adres van de Oekraïense president en de heer Barroso zijn hier een voorbeeld van.

Außerdem verliert Alexander Lukaschenko nicht nur die Kontrolle über die Lage im Land, sondern auch über sein eigenes Verhalten, was man an den überraschenden, schockierenden und beleidigenden Erklärungen erkennen kann, die er gegenüber dem Präsidenten der Ukraine und Herrn Barroso geäußert hat.


Bij de oplossing van problemen het eigen gedrag aanpassen aan de omstandigheden

bei der Lösung von Problemen das eigene Verhalten an die jeweiligen Umstände anpassen


4. De Autoriteit kan op verzoek van een of meer bevoegde autoriteiten, het Europees Parlement, de Raad of de Commissie, of op eigen initiatief, een onderzoek verrichten naar een bijzondere soort financiële instelling, product of gedraging teneinde mogelijke bedreigingen van de stabiliteit van het financiële stelsel te beoordelen en de betrokken bevoegde autoriteiten passende aanbevelingen voor maatregelen te doen.

(4) Die Behörde kann auf Ersuchen einer oder mehrerer zuständiger Behörden, des Europäischen Parlaments, des Rates oder der Kommission oder von Amts wegen eine Untersuchung in Bezug auf eine bestimmte Art von Finanzinstitut, Produkt oder Verhaltensweise durchführen, um die davon ausgehende potenzielle Bedrohung der Stabilität des Finanzsystems beurteilen zu können und den betreffenden zuständigen Behörden geeignete Empfehlungen für Maßnahmen geben zu können.


Een dergelijke clausule moet het mogelijk maken het verlies aan traditionele eigen middelen rechtstreeks te doen dragen door de diensten die door hun gedrag aansprakelijk zijn voor het verlies van middelen ten nadele van de begroting van de andere partij.

Eine solche Klausel muss es gestatten, den Verlust traditioneller Eigenmittel direkt den Verwaltungen anzulasten, die aufgrund ihres Verhaltens die volle Verantwortung für einen Verlust von Eigenmitteln zu Lasten des Haushalts des anderen Vertragspartners tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons eigen gedrag hier' ->

Date index: 2024-12-14
w