Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De

Traduction de «ons parlement inderdaad ermee » (Néerlandais → Allemand) :

28. nu de meeste EU-delegaties een contactpunt voor de mensenrechten hebben, ervoor te zorgen dat de mensenrechten en met name de rechten van de vrouw worden geïntegreerd in de aanpak van elke delegatie en elk bureau in de EU; voorts zichtbaarheid te geven aan de Europese cultuur, op basis van haar verscheidenheid; er waar nodig voor te zorgen dat de EU-delegaties onder hun huidige personeel beschikken over een verbindingsofficier voor het Europees Parlement die ermee wordt belast de delegaties van het Parlement in derde landen passende ondersteuning te bieden en onderzoeken in te stellen, uitg ...[+++]

28. sicherzustellen, dass insbesondere den Themen Menschenrechte und Rechte der Frauen in jeder Delegation und Vertretung der EU Rechnung getragen wird, weil bei den meisten EU-Delegationen die Menschenrechte jetzt einen Schwerpunkt ihrer Tätigkeit bilden; außerdem die auf Vielfalt beruhende europäische Kultur bei der Außendarstellung hervorzuheben; dafür zu sorgen, dass sich unter dem vorhandenen Personal der EU-Delegationen ein Verbindungsbeamter für das Europäische Parlament befindet, der für die angemessene Unterstützung der Delegationen des Parlaments in Drittstaaten und für Anfragen zuständig ist, wobei sich dies auf dem Grundsat ...[+++]


Wanneer de Commissie concludeert dat dit inderdaad het geval is, gebruikt ze, onverminderd de bevoegdheden van het Europees Parlement en de Raad in de begrotingsprocedure, de beschikbare financiële middelen om de administratieve samenwerking te versterken.

Kommt die Kommission zu dem Schluss, dass ein derartiger Bedarf besteht, so nutzt sie, unbeschadet der Befugnisse des Europäischen Parlaments und des Rates im Haushaltsverfahren, bestehende Finanzinstrumente zur Stärkung der Verwaltungszusammenarbeit.


Meer specifiek, wordt EUCI met rubriceringsniveau „CONFIDENTIEL UE” en „SECRET UE” verzonden van het centrale register van het secretariaat-generaal van de Commissie naar de overeenkomstige bevoegde dienst van het Parlement, die ermee wordt belast haar overeenkomstig de overeengekomen regeling beschikbaar te stellen voor het parlementaire orgaan dat of de parlementaire ambtsdrager die het verzoek heeft ingediend.

Im einzelnen werden EU-Verschlusssachen, die als „CONFIDENTIEL UE“ und als „SECRET UE“ eingestuft sind, vom Zentralregister des Generalsekretariats der Kommission der zuständigen Dienststelle des Parlaments übermittelt, die dafür verantwortlich sein wird, die Informationen nach den vereinbarten Modalitäten dem parlamentarischen Gremium bzw. dem Amtsträger, das bzw. der den Antrag gestellt hat, zur Verfügung zu stellen.


Meer specifiek, wordt EUCI met rubriceringsniveau „ Confidentiel UE” en „SECRET UE” verzonden van het centrale register van het secretariaat-generaal van de Commissie naar de overeenkomstige bevoegde dienst van het Parlement, die ermee wordt belast haar overeenkomstig de overeengekomen regeling beschikbaar te stellen voor het parlementaire orgaan dat of de parlementaire ambtsdrager die het verzoek heeft ingediend.

Im einzelnen werden EU-Verschlusssachen, die als „CONFIDENTIEL UE“ und als „SECRET UE“ eingestuft sind, vom Zentralregister des Generalsekretariats der Kommission der zuständigen Dienststelle des Parlaments übermittelt, die dafür verantwortlich sein wird, die Informationen nach den vereinbarten Modalitäten dem parlamentarischen Gremium bzw. dem Amtsträger, das bzw. der den Antrag gestellt hat, zur Verfügung zu stellen.


Meer specifiek, wordt EUCI met rubriceringsniveau "Confidentiel UE" en "SECRET UE" verzonden van het centrale register van het secretariaat-generaal van de Commissie naar de overeenkomstige bevoegde dienst van het Parlement, die ermee wordt belast haar overeenkomstig de overeengekomen regeling beschikbaar te stellen voor het parlementaire orgaan dat of de parlementaire ambtsdrager die het verzoek heeft ingediend.

Im einzelnen werden EU-Verschlusssachen, die als „CONFIDENTIEL UE“ und als „SECRET UE“ eingestuft sind, vom Zentralregister des Generalsekretariats der Kommission der zuständigen Dienststelle des Parlaments übermittelt, die dafür verantwortlich sein wird, die Informationen nach den vereinbarten Modalitäten dem parlamentarischen Gremium bzw. dem Amtsträger, das bzw. der den Antrag gestellt hat, zur Verfügung zu stellen.


« Het spreekt inderdaad voor zich dat de gronden die ontwikkeld worden op grond van de regeling inzake het activeringstoezicht, aangewend worden voor de verwezenlijking van sociale woningen of kavels : de aanleiding voor de uitoefening van het activeringstoezicht is immers net het feit dat het bindend minimumpercentage inzake het sociaal woonaanbod binnen de gemeente niet wordt bereikt » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, pp. 55 en 111).

« Selbstverständlich werden die Grundstücke, die auf der Grundlage der Regelung über die Aktivierungsaufsicht erschlossen werden, zur Realisierung von Sozialwohnungen oder Parzellen verwendet; der Anlass zur Ausübung der Aktivierungsaufsicht ist nämlich der Umstand, dass der zwingende Mindestprozentsatz des Angebots an Sozialwohnungen innerhalb der Gemeinde nicht erreicht wird » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 201 ...[+++]


Krachtens de verordening (EG) nr. 1775/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 28 september 2005 betreffende de voorwaarden voor de toegang tot aardgastransmissienetten (hierna : Gasverordening), de richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas en houdende intrekking van Richtlijn 98/30/EG (hierna : Tweede Gasrichtlijn) en de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen (hierna : Gaswet) is de CREG ermee belast de ...[+++]

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1775/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. September 2005 über die Bedingungen für den Zugang zu den Erdgasfernleitungsnetzen (nachstehend: Gasverordnung), der Richtlinie 2003/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 98/30/EG (nachstehend: zweite Gasrichtlinie) und des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Transport gasförmiger und anderer Produkte durch Leitungen (nachstehend: Gasgesetz) ist die CREG damit beauftragt, die Bedingungen für den Zugang zum Erdgastransportnetz zu ko ...[+++]


De Raad nam in totaal 16 amendementen van het Parlement over en het Parlement ging ermee akkoord elf amendementen in te trekken; er werden compromissen bereikt over twaalf amendementen.

Im Ganzen übernahm der Rat sechszehn Abänderungen des Parlaments, und das Parlament erklärte sich einverstanden, elf Abänderungsanträge zurückzuziehen; Kompromisse wurden zu zwölf Abänderungsanträgen gefunden.


Voor wat de inhoud betreft is ons Parlement inderdaad ermee akkoord gegaan dat voor de komende 5 jaar een bedrag van 135 miljoen euro wordt vastgelegd ten behoeve van maatregelen, die Turkije moeten compenseren voor de offers die het zich heeft moeten getroosten bij zijn toetreding tot de douane-unie met de Europese Unie. Op dit punt bestaat er geen enkel meningsverschil met de Raad.

Im Grundsatz hat unser Parlament seine Zustimmung erteilt, im Laufe der nächsten fünf Jahre 135 Mio. Euro zur Durchführung von Aktionen bereitzustellen, mit denen die Opfer kompensiert werden sollen, die die Türkei für ihren Beitritt zu einer Zollunion mit der Europäischen Union bringt. Zu diesem Punkt waren wir uns mit dem Rat einig.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt inderdaad dat de toekenning van sociale toelagen door de Vlaamse Gemeenschap aan « de naleving van een aantal criteria en [de] toelating van het departement Onderwijs » was onderworpen (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1996-1997, nr. 437/4, p. 2, en nr. 437/6, p. 12).

Aus den Vorarbeiten geht in der Tat hervor, dass die Gewährung von Sozialzuschüssen durch die Flämische Gemeinschaft von « der Einhaltung einer Reihe von Kriterien und der Genehmigung durch das Unterrichtsministerium » abhing (Dok., Flämisches Parlament, 1996-1997, Nr. 437/4, S. 2, und Nr. 437/6, S. 12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons parlement inderdaad ermee' ->

Date index: 2023-09-27
w