Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons poppy-platform bieden » (Néerlandais → Allemand) :

Met ons Poppy-platform bieden we scholen en docenten nu een manier om gebruik te maken van de creativiteit van studenten op vakgebieden zoals werktuigbouw, informatica, elektronica en 3D-printen”.

Mit der Poppy-Plattform bieten wir jetzt Schulen und Lehrern ein Mittel an, mit dem sie die Kreativität der Schüler auf Gebieten wie Mechanik, Computerwissenschaften, Elektronik und 3D-Druck fördern können.“


- het Europese Breedbandportaal[21] opnieuw opstarten en uitbreiden, een meertalig platform bieden voor de uitwisseling van materiaal over de invoering van breedbandprojecten en extra richtsnoeren verstrekken over onderwerpen zoals staatssteunregels en de invoering van het regelgevend kader.

- Neueröffnung und Erweiterung des Europäischen Breitband-Portals[21], das eine mehrsprachige Plattform für den Austausch von Material über die Durchführung von Breitbandprojekten und zusätzliche Orientierung zu Themen wie den Vorschriften für staatliche Beihilfen und die Umsetzung des Rechtsrahmens bieten soll.


Partnerschappen kunnen een krachtig platform bieden voor de aanpak van ondernemerschapsvaardigheden van diverse sectoren door rechtstreekse betrokkenheid bij het verwerven, toepassen en actualiseren van vaardigheden.

Partnerschaften können eine wertvolle Ausgangsbasis für Vermittlung unternehmerischer Fertigkeiten von verschiedenen Branchen bilden, indem diese Branchen direkt in die Lehre, Anwendung und Anpassung der Fertigkeiten eingebunden werden.


Het Poppy-platform is tot stand gekomen dankzij het door de ERC gefinancierde project "Explorers" waarin Dr Oudeyer de mechanismen van leren en ontwikkeling met gebruikmaking van robots bestudeert".

Ermöglicht wurde die Poppy-Plattform durch das vom ERC geförderte Projekt „Explorers“, in dem Dr. Oudeyer mit Hilfe von Robotern Lern- und Entwicklungsmechanismen untersucht.


Sportsponsering en de financiering van mediarechten leiden tot investeringen, en sportevenementen kunnen een platform bieden voor productontwikkeling en -lanceringen.

Die durch Sport-Sponsoring und Medienrechte angezogenen Mittel sorgen für Investitionen, und Sportveranstaltungen können ein günstiges Umfeld für Produktinnovation und Unternehmensgründungen darstellen.


Met deze conferentie wil ik wetenschappers een platform bieden om op basis van goed gedocumenteerde standpunten een dialoog aan te gaan met belangstellende burgers in het algemeen en met vertegenwoordigers van een groot aantal ontwikkelingslanden in het bijzonder.

Mit dieser Konferenz möchte ich für Wissenschaftler eine Plattform schaffen, die eine informierte Diskussion mit der interessierten Öffentlichkeit und zahlreichen Vertretern von Entwicklungsländern ermöglicht.


Het European Space Incubator Network (ESINET) zal een concreet platform bieden voor deze overdracht van kennis en technologie.

Das Europäische Netz für Weltraumtechnologiezentren (ESINET) wird eine konkrete Plattform für diesen Transfer von Know-how und Technologien sein.


Het Europese ondersteuningsnetwerk voor e-zakendoen voor het MKB, zoals door de Commissie opgericht als onderdeel van het actieplan eEurope 2005, zal een platform bieden om regionale, nationale en Europese initiatieven op het gebied van e-zakendoen bijeen te brengen met het doel de uitwisseling van ervaring te vergemakkelijken en op vrijwillige basis tot overeenstemming te komen over de toekomstige beleidsprioriteiten en -doelstellingen.

Das von der Kommission als Teil des Aktionsplans eEurope 2005 eingerichtete europäische Netz für die Unterstützung von KMU beim elektronischen Geschäftsverkehr bildet eine Plattform, auf der die regionalen, nationalen und gemeinschaftlichen Träger von Initiativen zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs zusammenkommen, um Erfahrungen aus zutauschen und auf freiwilliger Basis die künftigen politischen Prioritäten und Zielvorgaben zu vereinbaren.


Het kan tevens een platform bieden voor alle partijen die betrokken zijn bij het operationele beheer en de ontwikkeling van IT-systemen.

Sie kann auch eine Plattform für die Einbeziehung einer Vielzahl von Interessengruppen in das Betriebsmanagement und die Entwicklung von IT-Systemen bieten.


De Europese Unie heeft al een belangrijke bijdrage geleverd aan het overgangsproces door : - Europa-Overeenkomsten met Midden-/Oosteuropese landen die onder meer op vrijhandel gericht zijn en een breed platform bieden voor samenwerking in praktisch alle gebieden die de economie betreffen 1 Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië, Bulgarije, de drie Baltische Republieken en Slovenië - de conclusies van de Europese Raad van Essen, die met name gericht zijn op het stimuleren van de regionale samenwerking tussen de geassocieerde landen ter bevordering van hun economische vooru ...[+++]

Die Europäische Union hat bereits einen wichtigen Beitrag zu dem Übergangsprozeß geleistet über: - die Europa-Abkommen mit den mittel- und osteuropäischen Ländern, die u.a. auf den Freihandel abzielen und eine Zusammenarbeit in praktisch allen Wirtschaftsbereichen vorsehen; - die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen, die insbesondere auf die Förderung der regionalen Zusammenarbeit zwischen den assoziierten Ländern zur Unterstützung der Umgestaltung ihrer Wirtschaft abzielen: ein Programm zur Förderung dieser Zusammenarbeit z.B. im Handel wurde genehmigt; - die Unterstützung der Europäischen Union und die Zusammenarbeit in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons poppy-platform bieden' ->

Date index: 2023-09-14
w