Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontheemden en omdat isolatie ervan zeer » (Néerlandais → Allemand) :

15. roept de EU en haar lidstaten op stappen te ondernemen om te waarborgen dat de hulp wordt geleverd aan de kwetsbaarste groepen en eist van Turkije en de Koerdische regionale regering in Irak dat zij hun grenzen ogenblikkelijk openstellen voor het democratisch zelfbestuur in Noord-Syrië, en de beperkingen op humanitaire hulp, wederopbouw, de media en politieke en maatschappelijke contacten op te heffen, omdat het democratisch zelfbestuur opvang biedt voor een toenemend aantal binnenlands ontheemden en omdat isolatie ervan zeer nadelig is voor de minderheden die in deze gebieden leven;

15. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, Schritte zu unternehmen, um dafür zu sorgen, dass Hilfe bei denen ankommt, die ihrer am meisten bedürfen, und fordert, dass die Türkei und die kurdische Regionalregierung im Irak ihre Grenzen unverzüglich für die Demokratische Selbstverwaltung in Nordsyrien öffnen und die Beschränkungen für humanitäre Hilfe, Wiederaufbau, Medien und den politischen und zivilgesellschaftlichen Austausch aufzuheben, da die Demokratische Selbstverwaltung einer zunehmenden Zahl Binnenvertriebener eine Zuflucht bietet und ihre Isolierung den in diesen Gebieten lebenden ...[+++]


Omdat het verbruik ervan zeer hoog is en het probleem met zwerfafval zich met name voordoet bij deze zeer licht plastic draagtassen, is in het definitieve akkoord een verplichting voor de Commissie opgenomen om de levenscycluseffecten te beoordelen van de verschillende mogelijkheden om het verbruik van zeer lichte plastic draagtassen te verminderen en zo nodig binnen 24 maanden met een wetsvoorstel te komen.

Da jedoch der Verbrauch von sehr leichten Kunststofftaschen sehr hoch ist und das Abfallproblem hier besonders relevant ist, wurde im Rahmen der endgültigen Einigung die Verpflichtung eingeführt, wonach die Kommission innerhalb von 24 Monaten zu bewerten hat, welche Lebenszyklusauswirkungen mit den verschiedenen Möglichkeiten zur Verringerung des Verbrauchs solcher Tüten einhergehen, und gegebenenfalls einen Gesetzgebungsvorschlag zu unterbreiten.


Het effect ervan is tot dusver echter gering, niet alleen omdat de uitvoering vertragingen oploopt, maar ook omdat de beschikbare middelen zeer beperkt zijn. Ook is er in het stadium van de projectprogrammering geen kader opgesteld voor grensoverschrijdend overleg, is er geen soortgelijke financiering voor de oostelijke grensregio's van de Phare-lan ...[+++]

Seine Auswirkungen waren jedoch aus folgenden Gründen bislang begrenzt: Verzögerungen bei der Durchführung, nur sehr begrenzte Verfügbarkeit von Finanzmitteln, Fehlen eines Rahmens für einen grenzübergreifenden Dialog in der Projektprogrammierungsphase, Fehlen ergänzender Finanzmittel für die östlichen Grenzregionen innerhalb der Phare-Länder und zu geringe Priorität der Projekte zur Verwirklichung des grundlegenden Programmziels, nämlich Verbesserung des Lebensstandards der Bevölkerung in den begünstigten Regionen.


De ICES meldt dat ten minste 20 soorten zeevogels interageren met de beugvisserij in de EU-wateren, voornamelijk bij de pelagische en de demersale beugvisserij in de Middellandse Zee en bij de demersale beugvisserij in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (Gran Sol), maar tegelijk maken de verslagen van de ICES3 gewag van bijvangsten van zeevogels in bijna alle beugvisserijen in de EU. Vier soorten vallen op omdat de instandhouding ervan bijzonder problematisch is en zij, in verhouding tot hun populatie, vrij vaak tot zeer ...[+++] vaak op beuglijnen worden gevangen.

Der ICES berichtet, dass bei mindestens 20 Seevogelarten Interaktionen mit der Langleinen­fischerei in EU-Gewässern bestehen, insbesondere mit der Langleinenfischerei auf pelagische und Grundfischarten im Mittelmeer und der Langleinenfischerei auf Grundfischarten im Nordostatlantik (Gran Sol), doch dem ICES3 zufolge treten Beifänge von Seevögeln in nahezu allen EU-Langleinenfischereien auf.


In geval van een negatief advies zou ik uiteraard zeer ernstig overwegen om mijn kandidatuur in te trekken omdat ik ervan overtuigd ben dat ik als lid van de Europese Rekenkamer het volle vertrouwen van het Europees Parlement moet hebben, vooral als een nauwere samenwerking tussen de Europese Rekenkamer en de Commissie begrotingscontrole, zoals hierboven beschreven, gewenst zou zijn.

Natürlich werde ich im Fall einer ablehnenden Stellungnahme ernsthaft über die Möglichkeit nachdenken, meine Kandidatur zurückzuziehen, da ich der Auffassung bin, dass ein Mitglied des Europäischen Rechnungshofs das volle Vertrauen des Europäischen Parlaments genießen sollte, insbesondere wenn, wie oben beschrieben, eine engere Zusammenarbeit zwischen dem Haushaltskontrollausschuss und dem Europäischen Rechnungshof angestrebt wird.


11. is ervan overtuigd dat het gebruik van betrouwbare milieukeurmerken een uiterst effectief instrument kan zijn om illegale, niet-gemelde en niet-gereglementeerde visserij te bestrijden omdat het een zeer duidelijke documentatie vereist waaruit blijkt waar de vis vandaan komt, zodat het veel moeilijker wordt illegaal gevangen vis op de markt af te zetten;

11. vertritt die Auffassung, dass die Verwendung eines zuverlässigen Umweltsiegels ein wirksames Mittel zur Bekämpfung der illegalen, unregulierten und nicht gemeldeten Fischerei sein könnte, da dies eine sehr klare Dokumentation zum Nachweis der Herkunft der Fische erforderlich macht, wodurch die Vermarktung von illegal gefangenen Fischen erheblich erschwert würde;


De omzetting van de richtlijn liep echter aanzienlijke vertragingen op, voornamelijk omdat het toepassingsgebied ervan zeer ruim is.

Allerdings traten dabei vor allem wegen des sehr breiten Anwendungsbereichs der Richtlinie erhebliche Verzögerungen auf.


De omzetting van de richtlijn liep echter aanzienlijke vertragingen op, voornamelijk omdat het toepassingsgebied ervan zeer ruim is.

Allerdings traten dabei vor allem wegen des sehr breiten Anwendungsbereichs der Richtlinie erhebliche Verzögerungen auf.


Het effect van het fundamentalisme is moeilijk te meten, omdat het zeer uiteenlopende vormen aanneemt en het niveau ervan zeer verschillend kan zijn, maar als wij de schendingen van de mensenrechten als graadmeter nemen, dan moeten wij tot onze ontzetting constateren dat honderden miljoenen vrouwen te lijden hebben onder fundamentalistische beperkingen van hun rechten.

Es ist schwierig, die Auswirkungen des Phänomens zu ermessen, da es sich um Einflüsse handelt, die in sehr unterschiedlichem Grad und in sehr unterschiedlicher Weise wirksam werden; wenn man jedoch die Menschenrechtsverletzungen als Maßstab nimmt, gelangt man zu der erschreckenden Feststellung, dass Hunderte Millionen von Frauen unter fundamentalistischen Einschränkungen ihrer Rechte zu leiden haben.


Omdat het hete water (of de stoom) ondergronds over lange afstanden moet worden getransporteerd, is de temperatuur ervan zeer hoog (tot wel 140 °C) en om een efficiënte en veilige distributie ervan te waarborgen is het noodzakelijk dat de buizen voorgeïsoleerd zijn.

Da das Heizwasser (bzw. der Wasserdampf) über größere Entfernungen unterirdisch verteilt werden muß, hat es eine hohe Temperatur (bis 140 °C), so daß die Rohrleitungen zur effizienten und sicheren Verteilung vorgedämmt sein müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontheemden en omdat isolatie ervan zeer' ->

Date index: 2023-01-12
w