Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontkent » (Néerlandais → Allemand) :

« De minister ontkent niet dat het wetsontwerp niet perfect is, maar beklemtoont dat het zich inschrijft in de weg van de geleidelijkheid van een samenleving die zich aanpast » (ibid., p. 12).

« Die Ministerin räumt ein, dass der Gesetzentwurf nicht perfekt ist, hebt jedoch hervor, dass er einer progressiven Entwicklung in einer sich anpassenden Gesellschaft folgt » (ebenda, S. 12).


60. is van mening dat de Arabische Lente heeft aangetoond dat het EU-beleid tot nu toe niet in staat is gebleken om de sterke drang van de bevolking naar democratie, eerbiediging van de fundamentele vrijheden, rechtvaardigheid en een verantwoordelijk en representatief bestuur in landen waar dit alles niet aanwezig is, doeltreffend te ondersteunen; is daarom verheugd over de gezamenlijke mededelingen van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter over „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden”, waarin onder wordt gepleit voor de instelling van een Europees Fonds voor de Democratie, en „Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied”, alsook de aanpak van gedeelde engageme ...[+++]

60. vertritt die Auffassung, dass der „Arabische Frühling“ die Unzulänglichkeit der bisherigen Politik der EU gezeigt hat, den starken Wunsch der Menschen nach Demokratie, Achtung der Grundfreiheiten, Gerechtigkeit sowie einer rechenschaftspflichtigen und repräsentativen Regierung in Ländern zu unterstützen, in denen dies verwehrt wird; begrüßt deshalb die gemeinsamen Mitteilungen der Kommission und der HV/VP „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“, in der unter anderem die Notwendigkeit zum Ausdruck gebracht wird, den Europäischen Fonds für Demokratie einzurichten, und „Eine Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ und das Konzept von gemeinsamen Verpflichtungen und gegenseitige ...[+++]


- Door de uitbatingsvoorwaarden van het zuivelbedrijf te willen optimaliseren met de opneming ervan als gemengde bedrijfsruimte ontkent het Waalse Gewest dat de omwonenden het recht hebben om op een rustige woonplaats te wonen en een rustig leven te leiden.

- Wenn sie die Betriebsbedingungen der Molkerei durch ihre Eintragung als gemischtes Gewerbegebiet optimieren will, verneint die Wallonische Region das Recht der Anwohner, einen ruhigen Lebensrahmen und ein friedliches Leben zu geniessen.


- Voorzitter, het is natuurlijk een feit dat wie een probleem ontkent, wie de waarheid ontkent, die kan dat probleem natuurlijk ook niet oplossen.

– (NL) Herr Präsident, es ist eine Tatsache, dass jeder, der ein Problem ableugnet, der die Wahrheit verleugnet, offensichtlich nicht in der Lage sein wird, das Problem zu lösen.


Wie niet gelooft dat het verslag-Rasmussen en het verslag-Lehne bedoeld waren om aan te tonen dat wij handelingsbevoegdheid nodig hebben en dat we op een gemeenschappelijk wetgevend niveau moeten handelen, ontkent de waarheid en ontkent ook de realiteit van de wereldwijde economie.

Wer glaubt, dass der Rasmussen- und der Lehne-Bericht etwas anderes getan haben als uns die Notwendigkeit bewusst zu machen, dass wir handlungsfähig sein müssen und dass auf einer gemeinsamen legislativen Ebene gehandelt werden muss, ignoriert die Wahrheit und auch die Realität einer globalen Weltwirtschaft.


« De Minister (N) ontkent niet dat de doelstelling hier hoofdzakelijk was toegespitst op budgettaire besparingen.

« Der Minister (N) leugnet nicht, dass das wesentliche Ziel dieses Erlasses darin bestand, Haushaltseinsparungen zu ermöglichen.


Het officiële Rusland ontkent dat Stalin Polen in 1939 is binnengevallen. Het ontkent de genocide van Katyn.

Russland hat offiziell dementiert, dass Stalin Polen im Jahr 1939 angriff, dass in Katyn ein Völkermord verübt wurde und dass die UdSSR die baltischen Staaten besetzten.


Te dezen ontkent de Waalse Regering met haar kritiek op het vonnis dat is gewezen door de Rechtbank van eerste aanleg te Luik op 9 februari 2001 evenwel niet dat ze a posteriori stappen heeft ondernomen om de omwonenden te beschermen.

Im vorliegenden Fall bestreite die Wallonische Regierung, die das vom Gericht erster Instanz Lüttich am 9. Februar 2001 gefällte Urteil bemängele, nicht, nachträglich Schritte unternommen zu haben, um den Schutz der Anwohner zu gewährleisten.


De verzoekende partij in de zaak nr. 1805 ontkent niet dat de wetgever voorwaarden mag koppelen aan de uitoefening van bepaalde beroepswerkzaamheden en die uitoefening afhankelijk kan maken van de inschrijving op een lijst, noch dat bepaalde diplomavereisten worden gesteld, maar acht het discriminerend dat diplomavereisten worden opgelegd aan de niet-accountants die de titel van belastingconsulent willen krijgen, terwijl dat niet hoeft voor accountants.

Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 1805 streitet nicht ab, dass der Gesetzgeber die Ausübung bestimmter Berufstätigkeiten mit Bedingungen verbinden und diese Ausübung von der Eintragung in eine Liste abhängig machen könne, und auch nicht, dass bestimmte Diplombedingungen auferlegt würden, betrachtet es jedoch als diskriminierend, dass Personen, die nicht Buchprüfer seien und den Titel als Steuerberater erhalten möchten, Diplombedingungen auferlegt würden, während dies für Buchprüfer nicht notwendig sei.


De eerste verzoekende partij ontkent dat zij een dergelijke organisatie is.

Die erste klagende Partei streite ab, dass sie eine solche Organisation sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontkent' ->

Date index: 2023-05-29
w