Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
Beeindigen van een reactorbedrijf
Buitenbedrijfstelling
Buitengebruikstelling
Definitief sluiten van een produktiesysteem
E640
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan
Ontmantelen
Ontmanteling
Ontmanteling van offshore-installaties
Slopen
Uit bedrijf nemen

Vertaling van "ontmanteling ervan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | Glycin und dessen Natriumsalz


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit




Ontmantelen | Ontmanteling | Slopen

Abbau | Abbruch | Abmontieren


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

Ausserdienststellung | Stillegung




buitengebruikstelling | buitenbedrijfstelling | ontmanteling

Außerdienststellung | Außerbetriebnahme | Stilllegung


ontmanteling van offshore-installaties

Beseitigung einer Offshore-Anlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In overeenstemming met de verplichtingen van het toetredingsverdrag en met de steun van de Unie hebben Bulgarije en Slowakije de kerncentrales Kozloduy en Bohunice V1 gesloten en aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de ontmanteling ervan.

Gemäß den ihnen aus dem Beitrittsvertrag erwachsenden Verpflichtungen und mit Unterstützung der Union haben Bulgarien und die Slowakei die Kernkraftwerke Kosloduj und Bohunice V1 abgeschaltet und erhebliche Fortschritte bei ihrer Stilllegung erzielt.


In overeenstemming met de verplichtingen van het toetredingsverdrag en met bijstand van de Unie heeft Litouwen de kerncentrale Ignalina gesloten en aanzienlijke vooruitgang geboekt in de ontmanteling ervan.

Gemäß den ihm aus dem Beitrittsvertrag erwachsenden Verpflichtungen und mit Unterstützung der Union hat Litauen das Kernkraftwerk Ignalina abgeschaltet und erhebliche Fortschritte bei seiner Stilllegung erzielt.


(4) In overeenstemming met de verplichtingen van het toetredingsverdrag en met de steun van communautaire bijstand hebben Bulgarije, Litouwen en Slowakije de kerncentrales gesloten en aanzienlijke vooruitgang geboekt in de ontmanteling ervan.

(4) Gemäß den aus dem Beitrittsvertrag erwachsenden Verpflichtungen und mit Unterstützung der Gemeinschaft haben Bulgarien, Litauen und die Slowakei die Kernkraftwerke abgeschaltet und erhebliche Fortschritte bei ihrer Stilllegung erzielt.


bij het ontwerp van een nieuwe installatie rekening houden met de milieueffecten gedurende de hele levensduur van de installatie en met de milieueffecten van de uiteindelijke ontmanteling ervan;

Berücksichtigung der Umweltfolgen einer Stilllegung einer Anlage bereits bei ihrer Konzipierung und während ihrer gesamten Nutzungsdauer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bij het ontwerp van een nieuwe installatie rekening houden met de milieueffecten tijdens de volledige levensduur en van de latere ontmanteling ervan;

Berücksichtigung der Umweltfolgen einer letztendlichen Stilllegung bereits in der Planungsphase einer neuen Anlage und während ihrer gesamten Nutzungsdauer;


11° verwerking : in afwijking van artikel 2, § 1, elke activiteit die plaatsvindt nadat het autowrak is afgeleverd aan een zuiverings-, ontmantelings-, snij-, vermalings-, valorisatieinstallatie of aan een installatie tot voorbereiding op de verwijdering van de vermalen afval, alsook elke andere handeling uitgevoerd met het oog op de valorisatie en/of de verwijdering van het autowrak en de bestanddelen ervan;

11° Behandlung: in Abweichung von Artikel 2, § 1, jede Tätigkeit, die vorgenommen wird, nachdem das Altfahrzeug in eine Anlage zur Dekontaminierung, zur Demontage, zum Zerschneiden, zum Zerkleinern, zur Verwertung oder zur Vorbereitung auf die Entsorgung der zerkleinerten Abfälle abgegeben worden ist, sowie jede andere Tätigkeit, die im Hinblick auf die Verwertung und/oder die Entsorgung des Altfahrzeugs und seiner Komponenten vorgenommen wird;


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, is het aanvaardbaar dat onze sloopschepen de stranden van Zuid-Azië verontreinigen omdat we weigeren de verantwoordelijkheid voor de ontmanteling ervan op ons te nemen?

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar!


In artikel 30 van het op 25 april 2005 ondertekende protocol bij het Toetredingsverdrag betreffende de voorwaarden en regelingen voor de toetreding van de Republiek Bulgarije tot de Europese Unie staat meer in het bijzonder: Nadat Bulgarije in overeenstemming met zijn toezeggingen vóór 2003 de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale in Kozloduy definitief heeft gesloten met het oog op de ontmanteling ervan, verplicht het land zich ertoe om ook de eenheden 3 en 4 in 2006 definitief te sluiten en daarna voor ontmanteling van deze eenheden zorg te dragen.

In Artikel 30 des am 25. April 2005 unterzeichneten Protokolls zum Beitrittsvertrag über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme der Republik Bulgarien in die Europäische Union, ist u. a. Folgendes vermerkt: „Bulgarien hat entsprechend seinen Zusagen die Reaktoren 1 und 2 des Kernkraftwerks Kosloduj vor dem Jahr 2003 endgültig abgeschaltet, damit sie anschließend stillgelegt werden können; ferner hat es zugesagt, die Reaktoren 3 und 4 dieses Kernkraftwerks im Jahr 2006 endgültig abzuschalten und anschließend stillzulegen“.


In artikel 30 van het op 25 april 2005 ondertekende protocol bij het Toetredingsverdrag betreffende de voorwaarden en regelingen voor de toetreding van de Republiek Bulgarije tot de Europese Unie staat meer in het bijzonder: Nadat Bulgarije in overeenstemming met zijn toezeggingen vóór 2003 de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale in Kozloduy definitief heeft gesloten met het oog op de ontmanteling ervan, verplicht het land zich ertoe om ook de eenheden 3 en 4 in 2006 definitief te sluiten en daarna voor ontmanteling van deze eenheden zorg te dragen.

In Artikel 30 des am 25. April 2005 unterzeichneten Protokolls zum Beitrittsvertrag über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme der Republik Bulgarien in die Europäische Union, ist u. a. Folgendes vermerkt: „Bulgarien hat entsprechend seinen Zusagen die Reaktoren 1 und 2 des Kernkraftwerks Kosloduj vor dem Jahr 2003 endgültig abgeschaltet, damit sie anschließend stillgelegt werden können; ferner hat es zugesagt, die Reaktoren 3 und 4 dieses Kernkraftwerks im Jahr 2006 endgültig abzuschalten und anschließend stillzulegen“.


(9) Bij het verlenen van hulp voor de betrokken kerninstallatie geschiedt zulks om met de hulp een maximaal effect te kunnen sorteren, zonder evenwel af te wijken van het principe dat "de vervuiler betaalt" en dat de aansprakelijkheid voor de veiligheid van de installatie, de ontmanteling ervan en de geproduceerde afval berust bij de exploitant en bij de staat die rechtsmacht over de installatie heeft.

(9) Wird für eine kerntechnische Anlage Unterstützung geleistet, so geschieht dies selbstverständlich mit dem Ziel, die größtmöglichte Wirkung zu erreichen, ohne dabei jedoch von dem Verursacherprinzip und dem Grundsatz abzuweichen, dass die Haftung für die Sicherheit der Anlage, für ihre Stilllegung und für den von ihr erzeugten Abfall weiterhin beim Anlagenbetreiber und bei dem Staat, unter dessen Gerichtsbarkeit die Anlage fällt, verbleibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontmanteling ervan' ->

Date index: 2021-02-25
w